"سبع هيئات" - Traduction Arabe en Français

    • sept organes
        
    • sept comités
        
    • sept autorités
        
    34. En sa qualité d'instance permanente, l'organe conventionnel permanent unifié aurait plus de souplesse que les sept organes actuels non permanents en ce qui concerne la date et le lieu de ses sessions. UN 34- ومقارنة بالنظام الحالي المؤلف من سبع هيئات غير متفرغة، فإن الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات، باعتبارها هيئة دائمة، ستكون أكثر مرونة من الهيئات الحالية فيما يتعلق بتوقيت دوراتها ومكان انعقادها.
    Cela étant, à la différence du système actuel des sept organes conventionnels, un organe conventionnel permanent unifié qui serait composé de chambres s'occupant chacune d'un traité appliquerait des méthodes de travail identiques. UN ومع ذلك، وعلى نقيض النظام الحالي المؤلف من سبع هيئات للمعاهدات، فإن الهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات التي تعمل في غرف تحمل طابع المعاهدة ستنفذ أساليب عمل متطابقة.
    4. Étant donné que sept organes se réuniront à la même période, le temps disponible pour les réunions sera limité. UN 4- ولما كانت سبع هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً.
    21.20 La Commission comprend sept comités intergouvernementaux subsidiaires spécialisés, six se réunissant tous les deux ans et un annuellement. UN 21-20 وتضم اللجنة سبع هيئات حكومية دولية فرعية متخصصة، يجتمع ست منها مرة كل سنتين وتجتمع السابعة سنويا.
    Les tortures subies ont donc été, au final, dénoncées devant sept autorités judiciaires différentes, en vain. UN وبذلك يكون صاحب البلاغ قد اشتكى من التعذيب الذي تعرض له أمام سبع هيئات قضائية مختلفة، ولكن بدون جدوى.
    4. Vu que sept organes se réuniront à la même période, le temps disponible pour les réunions sera restreint. UN 4- ولما كانت سبع هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً.
    70. Depuis lors, sept organes conventionnels ont réagi à mes propositions, accueillant avec satisfaction mon rapport et procédant à une évaluation de ses implications. UN 70- ومنذ ذلك الحين، اتخذت سبع هيئات منشأة بموجب معاهدات إجراءات، ورحبت بتقريري وقيّمت آثاره.
    L'évaluation du BSCI portait sur la pertinence et l'efficacité (y compris l'impact) de sept organes de coordination, à savoir : UN 2 - وفي إطار التقييم، قيم المكتب مدى أهمية وكفاءة وفعالية وأثر سبع هيئات للتنسيق هي:
    Certains, comme l'UNICEF, ont dit craindre que les droits de titulaires de droits particuliers soient négligés et que la spécificité du système actuel, dans lequel l'application des conventions est suivie par sept organes, soit perdue si un organe conventionnel permanent unifié est mis en place. UN وأعرب عن القلق، وخاصة من جانب اليونيسيف، من أن حقوق بعض أصحاب الحقوق المحددة قد يجري تجاهلها في هيئة موحدة ودائمة تنشأ بالمعاهدات وأن خصوصيات النظام الحالي الناجمة عن رصد سبع هيئات منشأة بالمعاهدات قد تُفقد.
    79. Un groupe de travail composé de représentants de sept organes conventionnels a mis au point une approche commune des réserves aux instruments relatifs aux droits de l'homme et a discuté de cette question avec la Commission du droit international dans le cadre d'un séminaire spécial qui a eu lieu en mai 2007. UN 79- وقام فريق عامل مكون من ممثلين عن سبع هيئات معاهدات، بوضع نهج مشترك بشأن إبداء التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان ومناقشة المسألة مع لجنة القانون الدولي في حلقة دراسية خاصة عقدت في أيار/مايو 2007.
    Contrairement aux sept organes conventionnels actuels qui examinent des rapports soumis selon une périodicité qui varie de l'un à l'autre, un organe conventionnel permanent unifié pourrait adopter des mesures souples et créatives pour encourager la présentation de rapports et optimiser l'efficacité et l'impact du suivi. UN وعلى نقيض النظام الحالي الذي يضم سبع هيئات للمعاهدات وينظر في تقارير تقدَّم على فترات دورية مختلفة، فإن الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات يمكنها أن تأخذ بتدابير مرنة وخلاقة تشجع على تقديم التقارير وتزيد من فعالية وأثر الرصد إلى أقصى حد.
    5. Étant donné que sept organes se réuniront au cours de la session, le temps disponible sera très limité, en particulier pour les groupes de contact. UN 5- ولما كانت سبع هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    11. La Présidente souhaite rappeler aux Parties que sept organes se réuniront à Doha et que la répartition des tranches horaires à allouer aux réunions posera donc un problème. UN 11- وتود الرئيسة أن تذكر الأطراف بأن سبع هيئات ستجتمع في الدوحة؛ ولذلك ستكتنف عملية تخصيص الوقت للاجتماعات صعوبات، مما سيشكل ضغطاً شديداً على المفاوضات.
    5. Étant donné que sept organes se réuniront au cours de la session, le temps disponible sera très limité, en particulier pour les groupes de contact. UN 5- ولمّا كانت سبع هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    231. Le SBI a pris note des difficultés inhérentes à l'organisation des réunions de sept organes durant les deux semaines que durera la série de sessions à Doha. UN 231- ولاحظت الهيئة الفرعية التحديات التي يمكن أن تنشأ عن عقد اجتماعات سبع هيئات خلال فترة الدورات التي ستستغرق أسبوعين في الدوحة.
    43. À la 2e séance, compte tenu des travaux restant à accomplir, la Présidente a proposé que la dix-septième session du Groupe de travail spécial soit suspendue afin de tirer parti au maximum du temps disponible à Doha, où sept organes se réuniraient parallèlement, et de limiter les questions de procédure. UN 43- في الجلسة الثانية، وفي ضوء الأعمال التي لا يزال يتعين إنجازها، اقترحت الرئيسة تعليق الدورة السابعة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، تحقيقاً للاستغلال الأمثل لوقت اجتماعات الدوحة، حيث ستجتمع سبع هيئات في الوقت نفسه، وتقييداً للمسائل ذات الطابع الإجرائي.
    L'évaluation thématique des organes de coordination des Nations Unies (E/AC.51/2009/6) a porté sur les travaux de sept organes créés pour coordonner les activités de programme du Secrétariat. UN 48 - وتناول التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة الأمم المتحدة (E/AC.51/2009/6) تنسيق عمل سبع هيئات(). أنشئت لتنسيق أنشطة برامج الأمانة العامة.
    L'évaluation thématique des organes de coordination des Nations Unies (E/AC.51/2009/6) a porté sur les travaux de sept organes créés pour coordonner les activités de programme du Secrétariat. UN 48 - وتناول التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة الأمم المتحدة (E/AC.51/2009/6) تنسيق عمل سبع هيئات(). أنشئت لتنسيق أنشطة برامج الأمانة العامة.
    21.20 La Commission comprend sept comités intergouvernementaux subsidiaires spécialisés, six se réunissant tous les deux ans et un annuellement. UN 21-20 وتضم اللجنة سبع هيئات حكومية دولية فرعية متخصصة، يجتمع ست منها مرة كل سنتين وتجتمع السابعة سنويا().
    Les tortures subies ont donc été, au final, dénoncées devant sept autorités judiciaires différentes, en vain. UN وبذلك يكون صاحب البلاغ قد اشتكى من التعذيب الذي تعرض له أمام سبع هيئات قضائية مختلفة، ولكن بدون جدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus