Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), informe la Commission des résultats des consul-tations officieuses tenues sur le texte. | UN | أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), informe la Commission des résultats des con-sultations officieuses tenues sur le texte. | UN | أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |
Nicaragua : Marina Stadthagen | UN | نيكاراغوا: مارينا ستادثاغن |
En l'absence du Président, M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
Président : M. Stadthagen (Nicaragua) | UN | الرئيس: السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
En l'absence du Président, M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس |
Puis : M. Stadthagen (Nicaragua) | UN | وبعده السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٤٣ - تولى الرئاسة السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس. |
23. M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, dit qu'un large consensus est dégagé sur le texte examiné. | UN | ٢٣ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(: نائب الرئيس، قال إنه تم تحقيق توافق واسع في اﻵراء بشأن النص قيد النظر. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), rectifie oralement le texte du projet et informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | أجرى نائــب رئيس اللجنــة، السيــد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، تصويبا شفويا على النص وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), modifie oralement le texte et informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأجرى نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، تعديلا شفويا على النص وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |
M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président de la Commission, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.79, établi à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥٦ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.79، الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président de la Commission, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.58, établi à l'issue des consultations officieuses concernant le projet des résolution A/C.2/50/L.9. | UN | ٦٢ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.58 الذي قدمه على أســاس مشــاورات غير رسمية عُقدت بشأن القرار A/C.2/50/L.9. |
7. À la 40e séance, le 30 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), a informé la Commission des résultats de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et l'a révisé oralement comme suit : | UN | ٧ - وفي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
Président : M. Stadthagen (Nicaragua) | UN | الرئيس : السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
8. M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, présente le projet de résolution publié sous la cote A/C.2/50/L.42, proposé à l'issue des consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.10. | UN | ٨ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.42، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10. |
11. M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président, indique que les consultations consacrées au projet de résolution A/C.2/50/L.13 n'ont pas permis de dégager un consensus. | UN | ١١ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(: نائب الرئيس، قال في تقريره عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.13، إنه لم يكن باﻹمكان تحقيق توافق في اﻵراء. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), révise oralement le projet de résolution et informe la Com-mission des résultats des consultations officieuses. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وأجرى نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، تنقيحا شفويا على النص وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), présente le projet de résolution A/C.2/50/L.42 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.10. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), modifie oralement le texte et informe la Commis-sion des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | وقام نائــب رئيـس اللجنــة، السيــد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، بعد ذلك بإجراء تعديل شفوي على النص وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص. |