"ستبدأ بعد ظهر" - Traduction Arabe en Français

    • commenceront
        
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions commenceront le jour même, lundi 13 décembre, dans l'après-midi. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل ستبدأ بعد ظهر هذا اليوم، الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 21 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Mohammad Tal (Jordanie). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد محمد تل (الأردن).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 16 novembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Najib Elji (République arabe syrienne), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 16 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد نجيب ألجي (الجمهورية العربية السورية)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Thomas Mičánek (République tchèque), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد توماس ميشانيك (الجمهورية التشيكية) ونائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 17 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique), dans la salle de conférence 3. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دن بوش (بلجيكا)، في غرفة الاجتماعات 3.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le lundi 10 novembre 2003, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Guillermo Kendal (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، برئاسة السيد غيليرمو كيندل (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le vendredi 25 octobre 2002, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Gerard Ho (Singapour). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 برئاسة السيد جيرار هو (سنغافورة).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le vendredi 15 novembre 2002, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Collen Vixen Kelapile (Botswana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، برئاسة السيد كولن فيكسن كيلابيلي (بوتسوانا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront dans l'après-midi du même jour (6 décembre), sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر اليوم نفسه، الجمعة، 6 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 7 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Magnus Lenefors (Suède). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 7 آذار/مارس 2002، برئاسة السيد ماغنوس لينيفورس (السويد).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 7 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Oleksii Ivaschenko (Ukraine), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 7 آذار/مارس 2002، برئاسة السيد أولكسي إفاشينكو (أوكرانيا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 17 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Alejandro Torres Lepori (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 19 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la présidence de M. Ahmed Farooq (Pakistan). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أحمد فاروق (باكستان).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mercredi 24 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Rodrigo Yáñez Pilgrim (République bolivarienne du Venezuela). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد رودريغو يانيث بلغريم (جمهورية فنـزويلا البوليفارية).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, dans l'après-midi, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Karla Samayoa-Recari (Guatemala). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة كارلا سامايوا ريكاري (غواتيمالا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Alexios Mitsopoulos (Grèce), dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد أليكسيوس ميتسوبولوس (اليونان) في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 17 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Steven Ssenabulya Nkayivu (Ouganda), Rapporteur de la Commission, dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد ستيفن سينبوليا نكايفو (أوغندا)، مقرر اللجنة، في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 18 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Fernando de Oliveira Sena (Brésil) dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية ، برئاسة السيد فرناندو دي أوليفيرا سينا (البرازيل) في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission qu les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, le mardi 18 octobre, à l'issue de la séance formelle et dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Karen Lock (Afrique du Sud). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر، إثر رفع الجلسة الرسمية، تحت رئاسة السيدة كارين لوك (جنوب أفريقيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces rapports commenceront le mardi 1er novembre, dans l'après midi, sous la conduite de S.E. M. Jarmo Sareva (Finlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه التقارير ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة سعادة السيد يارمو ساريفا (فنلندا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus