Tu restes ici avec Bud jusqu'à ce qu'on finisse tout ça. | Open Subtitles | ستبقين هنا مع بود حتّى نرجع كل الأمور لنصابها |
Sherry, si Tu restes un peu par ici, tu devrais passer du temps avec ce garçon. | Open Subtitles | شيري، اذا كنتي ستبقين في البلدة لبعض الوقت عليك قضاءه مع ذلك الفتى |
Sherry, si Tu restes un peu par ici, tu devrais passer du temps avec ce garçon. | Open Subtitles | شيري، اذا كنتي ستبقين في البلدة لبعض الوقت عليك قضاءه مع ذلك الفتى |
Tu vas rester ici et continuer ta formation sous ma surveillance. Compris ? Oui, Bleue. | Open Subtitles | و حتّى إشعارٍ آخر، ستبقين هنا تواصلين تدريبكِ تحت إشرافي المباشر، مفهوم؟ |
Reste éloigné de mon sous-sol. | Open Subtitles | سوف أتي و اساعدك هي , ستبقين بعيده من قبوي |
tu resteras à mes côtés tant que je vivrais, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أبنتي أنتِ ستبقين معي طالما أعيش , أليس كذلك؟ |
Je me demandais si vous pouviez garder un œil sur elles, pendant la prochaine demi-heure, si Vous restez par là. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإستطاعتكِ العناية بهما طوال النصف ساعة القادمة إن كنتِ ستبقين هنا |
Tu seras toujours une fille moche dont personne ne voudra. | Open Subtitles | انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد |
Non. Tu restes là où cette horreur ne peux t'atteindre. | Open Subtitles | لا لن تأتين، ستبقين هنا حيث لا يستطيع ذلك الشر مساسك |
Tu restes ici, tu attends les gars pour le transfert de fichiers. | Open Subtitles | أنتِ ستبقين هنا في انتظار الباقي لنقل الملف |
Grace, quand on sera en bas, Tu restes près de moi, d'accord ? | Open Subtitles | جريس ، عندما ننزل للأسفل ستبقين بجواري ، حسناً ؟ |
Comme Tu restes, viens avec moi à la réouverture du Club du yacht de Nolan ce soir. | Open Subtitles | بما أنكِ ستبقين هنا تعالي معي لإعادة إفتتاح نادي نولان لليخون الليله |
Dommage que Tu restes si peu de temps. | Open Subtitles | من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام. |
Tu veux ramener les enfants à la maison ou Tu restes avec elles? | Open Subtitles | هل تريدين إعادة الطفلتيْن للمنزل أم ستبقين معهما؟ |
Tu vas rester longtemps ou on va venir te chercher? | Open Subtitles | هل ستبقين لفترة، أم أنّهم سيأتون لأخذكِ ؟ |
Et tu vas rester ici et faire le trajet jusqu'à ce que tu puisses économiser pour un appartement. | Open Subtitles | و ستبقين و تعيشين هنا حتى توفري المال لشقة |
Non, Reste ici. Tu en as déjà fait assez. | Open Subtitles | لا, ستبقين هنا, لقد رأيت بما فيه الكفاية |
Reste avec moi au cas où il y a quelqu'un dans la maison, OK? | Open Subtitles | انت ستبقين معي في حالة إن ظهر شخص ما , حسنا ؟ |
Mais tu resteras avec nous jusqu'à ce que je le trouve le temps qu'il faudra. | Open Subtitles | ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت. |
Si Vous restez, il vous faudra quelqu'un pour vous protéger. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ |
Tu seras ici et un agent te sera assigné jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | ستبقين هنا برفقة عميل معين لحمايتك حتى إشعار آخر |
Je pensais que tu ne resterais qu'une seule nuit. Je ne pensais pas que tu aurais emménagé. | Open Subtitles | أجل ، خلت أنك ستبقين هنا لليلة واحدة لم أعتقد أنك ستمكثين |
Avec ce que je peux tirer de vous, je pourrais enfin partir, donc vous allez rester ici jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux. | Open Subtitles | باستخدام ما أحصل عليه منك من معلومات يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا |
vous resterez ici jusqu'à ce que vous acceptiez d'être fouillée. | Open Subtitles | ستبقين بالإنفرادي حتى توافقين على التفتيش |
Non, sans un nom d'épouse, vous serez seulement Mary, telle la femme ordinaire que vous êtes. | Open Subtitles | كلا , بدون اسم اي رجل ستبقين مجرد ماري فقط |