Tu vas me dire ce qu'elle a fait et n'a pas mérité, comme si je l'ignorais ? | Open Subtitles | إذاً الآن ستخبريني ما تستحق ولا تستحق وكأنني لا أعرف ؟ |
- Tu vas me dire ce qu'il y a ? | Open Subtitles | هل ستخبريني عمّا تتحدثين؟ سوف نتطرق لذلك. |
Tu as dit que tu allais me le dire avant de faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | لقد قلتى لي أنكِ ستخبريني بأى شي قبل أن تفعليه |
Ca n'a pas d'importance. Tu vas me le dire de toutes façons. | Open Subtitles | اعتقد انه لن يشكل فرق.ستخبريني في النهايه على ايه حال |
Vous allez me dire pourquoi vous ne me vouliez pas | Open Subtitles | هل ستخبريني لماذا لا تريدين أن أكون معكِ |
Tu me le dirais si tu te sentais déprimée ou démente, n'est-ce-pas ? | Open Subtitles | ستخبريني إن كنت تحسي بالإكتئاب أو الجنون , أليس كذلك ؟ |
Tu comptais me dire quand avoir lâché l'école ? | Open Subtitles | متى كنتِ ستخبريني عن إنسحابك من الجامعه؟ |
Tu vas me dire que ça ne veut plus rien dire pour toi ? | Open Subtitles | هل ستخبريني أنه لا يعني لك شيء بعد الأن ؟ |
Tu vas me dire que tu as une amie, que sa mère a divorcé. | Open Subtitles | ستخبريني بأن لديكِ صديقة أمها مطلّقة، أعرف كل ذلك |
Bon tu vas me dire d'où vient cet argent? | Open Subtitles | حسنا هل ستخبريني من أين حصلتي على المال؟ |
Maintenant, tu vas me dire si le fait d'être touchée t'énerve quelques fois, d'accord? | Open Subtitles | الآن، ستخبريني إذا كانت لمساتي تزعجكِ، حسناً ؟ |
Alors, est-ce qu'un jour tu vas me dire comment tu savais où se trouvaient toutes ces drogues ? | Open Subtitles | اذا، هل ستخبريني ابداً كيف علمت أين توجد كل الأدوية هذه؟ |
Tu vas me dire d'où tu tiens tout ton argent? (la porte s'ouvre) Hey, regardez qui est en ville. | Open Subtitles | هل ستخبريني من أين تأتين بكل هذا المال؟ انظر من الذي عاد إلى المدينة. |
Non, mais tu vas me le dire . | Open Subtitles | هل تعلمي ماذا يعني هذا؟ لا اعلم، لكنني متأكدة انك ستخبريني |
Mais tu vas me le dire. | Open Subtitles | ـ كلا، لا أعرف لكنني أراهن بإنك ستخبريني بذلك أليس كذلك؟ |
Tu vas me le dire ou dois-je l'arracher moi-même ? | Open Subtitles | هل ستخبريني أو أقوم بنزعه بنفسي؟ |
Je vais vous raconter une histoire, et vous allez me dire, qui vous voulez être, et j'espère que vous voulez être meilleure que moi. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك بقصة وأنت ستخبريني من هو الشخص الذي تودين غدوه وآمل أن الشخص الذي تودين غدوه هو أفضل مني |
Bien, Rachel. Vous allez me dire ce que vous avez vraiment en tête ? | Open Subtitles | حسنا , يا رايتشل هل ستخبريني بماذا يجول في خاطرك؟ |
Je me disais sans doute que Tu me le dirais quand tu voudrais que je le sache. | Open Subtitles | افترضت فحسب أنك ستخبريني في الوقت الذي يحلو لك |
Tu comptais me dire que tu avais engagé James Van Der Beek ? | Open Subtitles | هل كنتِ ستخبريني بأنكِ وظفتي " جيمس فان دير بيك " ؟ |
Ecoute, pourrais-tu juste me promettre que tu me le diras si quelque chose se produit ? | Open Subtitles | أنظري ، هل تعديني فقط بأنكِ ستخبريني لو كان هناك شيء ما يحدث؟ |
Si je devine ton nom, Tu me diras si c'est juste ? | Open Subtitles | إن خمنت اسمك هل ستخبريني إن كنت على صواب؟ |
Alors tu veux me dire pourquoi tu as dormi sur ma propriété ? | Open Subtitles | هل ستخبريني عن سبب تعديكِ علي ممتلكاتي؟ |
Je vais écrire le premier chiffre, et vous me direz combien de zéros j'ajoute après. | Open Subtitles | سأقوم بكتابة الرقم الأول وبعدها ستخبريني كم صفرًا سأضيفه بعده |
Si vous entendez quoi que ce soit, Vous me le direz ? | Open Subtitles | إذا سمعت شيئاً هل ستخبريني ؟ |