"ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في" - Traduction Arabe en Français

    • le SBI sera invité à examiner les
        
    • le SBSTA sera invité à examiner les
        
    • le SBSTA sera invité à examiner le
        
    Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les rapports établis pour la session et à prendre de nouvelles mesures. UN 64- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقارير المعدة للدورة وإلى اتخاذ أي إجراء آخر.
    43. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à faire des recommandations à ce sujet. UN 43- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبيّنة أدناه، وتقديم توصيات بشأنها.
    46. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à faire des recommandations à ce sujet. UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين المبينتين أدناه وتقديم توصيات بشأنهما.
    59. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les documents établis pour la session et à arrêter les dispositions éventuelles à prendre s'il y a lieu. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة، وإلى اتخاذ أي إجراء آخر، حسب الاقتضاء.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les documents établis pour la session et les informations reçues sur les questions liées à la recherche et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين اللتين أُعدتا لهذه الدورة وفي المعلومات الواردة بشأن المسائل المتعلقة بالبحوث، وتحديد أي إجراء إضافي يترتب على ذلك.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le texte mentionné au paragraphe 67 ci-dessus, en vue de recommander un projet de décision à la CMP, pour examen et adoption à sa dixième session. UN 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 67 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    53. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à faire des recommandations à ce sujet. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه وتقديم توصيات بشأنها.
    59. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à fournir des orientations à ce sujet. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين المبينتين أدناه وتقديم إرشادات بشأنهما.
    Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le document établi pour la session et à faire des recommandations au FEM. UN 17- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة التي أُعدت للدورة، وتقديم توصيات بشأن هذه المسألة إلى مرفق البيئة العالمية.
    Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport du FEM concernant l'avancement du programme stratégique de Poznan et les consultations avec le CRTC, en vue de déterminer les autres mesures à prendre. UN 54- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في برنامج بوزنان الاستراتيجي وفي المشاورات مع المركز والشبكة، كيما تقرر الإجراءات الإضافية اللازمة.
    31. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport de 2011 en vue de faire part des résultats de cet examen à la CMP à sa septième session. UN 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2011، بغية إحالة نتائج نظرها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    67. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après en vue d'adresser des recommandations à la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN 67- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه، بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    42. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe, en vue de recommander un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    53. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    30. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents figurant dans la liste jointe en annexe en vue de recommander à la Conférence des Parties un projet de résolution sur la question pour examen et adoption à sa dix-huitième session. UN 30- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المدرجة في المرفق، بقصد اقتراح مشروع مقرر بشأن المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    38. Mesures à prendre: le SBI sera invité à examiner les documents pertinents figurant dans la liste jointe en annexe et à faire des recommandations à ce sujet pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session, selon qu'il conviendra. UN 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، وإلى تقديم توصيات بشأنها لينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء.
    15. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les résultats de l'atelier informel, à achever l'élaboration du programme de travail quinquennal et à soumettre un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نتائج حلقة العمل غير الرسمية للفراغ من إعداد برنامج العمل الخماسي السنوات، وإلى إحالة مشروع المقرر إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الحادية عشرة.
    35. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les conclusions du quatrième rapport d'évaluation et à décider comment elles pourraient contribuer aux travaux en cours dans le cadre du processus de la Convention. UN 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نتائج التقرير التقييم الرابع وكيفية إسهامها في الأعمال الجارية في إطار عملية الاتفاقية.
    37. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations fournies afin de donner des directives supplémentaires sur les activités d'examen, s'il y a lieu. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة كي توفر الإرشادات الإضافية بشأن أنشطة الاستعراض، حسب الاقتضاء.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport de synthèse et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. UN 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في التقرير التوليفي وتحديد أي إجراء إضافي ينشأ في هذا الصدد.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le texte mentionné au paragraphe 56 ci-dessus, en vue de recommander à la CMP un projet de décision à examiner et adopter à sa dixième session. UN 57- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 56 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus