Hyerin, tu vas aller avec cette gentille dame, alors ? | Open Subtitles | هاي رين, هل ستذهبين مع هذه السيدة اللطيفة؟ |
tu vas sortir, tu vas en trouver un qui t'aimera et... je me tais. | Open Subtitles | ستذهبين إلي هناك وستجدين واحداً وسوف يحبك وأنا سأتوقف عن الكلام |
Maintenant que tu as gagné les nationales, tu vas devoir aller à la NSA. | Open Subtitles | والآن، فزت أنت أيضًا بالميدالية الوطنية ستذهبين أنت أيضًا لأكادمية المحترفين |
Ça n'en avait pas l'air. - Qui vas-tu rencontrer ? | Open Subtitles | لم يبدو وكأنه لا أحد، من ستذهبين لمقابلته؟ |
Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. | Open Subtitles | فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها |
Maintenant, tu vas me dire que tu y vas et que je peux rester. | Open Subtitles | ما ستقولينه لي تاليًا هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى. |
Et où allez-vous à cette heure tardive ma belle? | Open Subtitles | و إلى أين ستذهبين في هذه الساعة المتأخرة يا عزيزتي ؟ |
Si tu vas là-dedans, ne joue pas avec ce truc. Ok. | Open Subtitles | لذا انظري لو ستذهبين لهناك لا تعبثي بهذه الاغراض |
tu vas aller à l'école, faire ton cours comme d'habitude. | Open Subtitles | ستذهبين للمدرسة, وستقومين بالتدريس. ستتصرفين وكأنه يوم عادي. |
tu vas parler à ce mec et récupérer ce boulot. | Open Subtitles | ستذهبين للتحدث الى ذاك الشاب وستستعيدين تلك الوظيفة |
Si tu vas retrouver un homme, tu as besoin de gloss. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين لمقابلة رجل، ستحتاجين إلى ملمع الشفاة. |
Ouais, mais tu vas au Zaïre et je suis coincée ici avec la famille. | Open Subtitles | أجل ، لكنكِ ستذهبين إلى زائيير وأنا عالقة هنا مع عائلته |
tu vas déménager à New York, où on prend le métro pour aller travailler? | Open Subtitles | ماغي كيف ستذهبين الى نيويورك المدينة حيث تستخدمي النفق لتذهبي للعمل |
Si tu entres en contact avec ce gars... quand vas-tu repartir en Corée ? | Open Subtitles | اذا تواصلتي مع ذلك الرجل متى ستذهبين إلى كوريا؟ |
Si c'est toi qu'on blâme, tu iras au maximum. | Open Subtitles | إذا أخذتي اللوم على هذه الجريمه ستذهبين إلى سجن الحراسة المشددة |
Tu y vas ? Mais tu es terrorisée... - Pomme. | Open Subtitles | انتظرى ، ما زلتِ ستذهبين ، بايج أنت خائفة حتى الموت |
Où allez-vous aller ? | Open Subtitles | إلى أين ستذهبين ما الذي تعنينه بإلى أين سأذهب؟ |
viens avec nous, ça va aller. | Open Subtitles | تعالي معنا، ستكونين على ما يرام ستذهبين معنا، حسناً ؟ |
Vous irez dans les ténèbres et j'oublierai vous avoir jamais rencontrée. | Open Subtitles | ستذهبين إلى الظلام، وسوف أنسى أنني التقيت بكِ يوماً. |
Vous partez sans avoir fini de manger ? | Open Subtitles | لا تقولي بأنكِ ستذهبين دون أن تنهي طعامك ؟ |
Mais je croyais que tu allais au cinéma avec Catherine. | Open Subtitles | و لكننى ظننت انك ستذهبين للسينما مع كريستينا |
Je sais que Tu pars demain en lune de miel, mais si j'ai raison, on peut obtenir des aveux tout de suite. | Open Subtitles | أعلم أنكٍ ستذهبين غداً إلى شهر عسلك ولكن إذا كُنت مُحقاً ، فنستطيع الحصول على إعتراف الآن |
tu vas y aller ou je t'explose le cerveau. Ici et maintenant. | Open Subtitles | ستذهبين للأعلى هناك أو سأقوم بتفجير راسك فوراً |
Vous allez maintenant suivre ce jeune homme et il vous emmènera voir votre fille. | Open Subtitles | الآن أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك |
Pourquoi croire que t'irais en Enfer et pas au Paradis ? | Open Subtitles | أنتِ ؟ ما الذي يجعلك تعتقدين أنكِ ستذهبين إلى الجحيم وليس النعيم ؟ |
Jusqu'où irez-vous pour nous détruire ? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستذهبين حتى تدمرينا؟ |