Arrivez avant moi, vous verrez de quel nuisible je parle. | Open Subtitles | لو ذهبتم قبلي سترون المضايق الذي أتحدث عنه. |
Mais vous verrez bien. Je vous prouverai que vous avez tort. | Open Subtitles | أجل ولكنكم سترون سوف أثبت لكم جميعاً بأنكم مُخطئين. |
vous verrez ce soir que le Provasic est très efficace et n'a aucun effet secondaire. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
Vous allez voir des poubelles, prenez à gauche, et vous verrez la terre promise où tous vos rêves deviendront réalités. | Open Subtitles | سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق. |
Vous allez voir comment la plaintive a profité du système légal, gaspillant l'argent des contibuables dans ce procès injustifié et frivole... | Open Subtitles | سترون كيف قامت المدعية ,باستغلال النظام القانوني وكيف أضاعت أموال دافعي الضرائب |
En fait, ça a presque tout gâché... comme tu le verras. | Open Subtitles | ... في الواقع ، دمرت كل شيء تقريباً كما سترون عما قريب |
Après 2 ou 3 bières, vous voyez tous des fantômes partout. | Open Subtitles | بعض البيرة و سترون الغول و الشياطين بكل مكان |
Si vous regardez vers la gauche vous verrez une boutique de cupcakes en faillite avec deux propriétaires complètement illusionnées. | Open Subtitles | صحيح, إن نظرتم إلى اليسار سترون متجر كعك فاشل. بمُلاك متوهمين جداً. |
oui Tout le monde vient à la fête jevaisvousassocieràl'invitation Laissez vos cheveux se balancer et faire la fête avec moi pasdemauvaisesvibrations Juste l'amour, vous verrez faireled-a-n-c-e Un-deux-trois-quatre combat | Open Subtitles | الجميع آتي الى الاحتفال سأملي الجميع بالدعوات دع شعرك يتأرجح و احتفل معي لن يكون هناك أي كراهيه فقط الحب و سترون ذلك |
Et croyez-moi, vous verrez des choses que vous ne comprendrez pas. | Open Subtitles | واسمعوني حين أقول إنكم سترون أشياء لن تفهموها |
vous verrez qu'il y a des miracles sur ce vieux vaisseau. | Open Subtitles | سترون أن المعجزات تحدث على متن سفينة الزمن العتيقة هذه |
Mais vous verrez ça parce que vous irez là-bas. | Open Subtitles | ولكنكم سترون بأنفسكم لأنكم ستذهبون إلى هناك. |
Si vous regardez sur le côté gauche de l'appareil, vous verrez le très populaire Seven Flags Atlantis. | Open Subtitles | إذا نظرتوا من الجهة اليسارية للطائرة. سترون حديقة السبعة أعلام لأتلانتس الشهيرة جدا. |
Ce soir, Vous allez voir... la plus brillante et scintillante des étoiles... de tous les temps et pour l'éternité. | Open Subtitles | الليلة سترون الألمع والأفضل من اي شخص كان وسيكون |
Vous allez voir des choses étranges et même archaïques... Bonjour. | Open Subtitles | سترون هنا اشياء تبدو وكانها عتيقة وقديمة |
Ce soir Vous allez voir deux grands numéros pour la première et dernière fois. | Open Subtitles | الليلة سترون عرضين مدهشين في أول وآخر عرض لهم |
Tu verras que j'ai raison. | Open Subtitles | سترون أني على حق |
Ici, si vous regardez bien, vous voyez ses reins, qui sont aussi bien formés et en bonne position. | Open Subtitles | الآن، لو رايتم عن قرب سترون الكليتين واللتان ايضا تبدوان جيدتان بالنسبة للحجم والموضع |
Si vous regardez autour de vous, vous pouvez voir des cochons, des chèvres et des poulets. | Open Subtitles | وإن نظرتم بالأنحاء سترون الخنازير والماعز والدجاج. |
Mais ça peut mal tourner, comme vous le verrez dans ce sketch des Comédiens pompiers volontaires. | Open Subtitles | لكنها قد تتحول إلى شيء خطير كما سترون في هذه التمثيلية ويقدمها لكم متطوعو قسم الإطفاء |
Il s'agit... d'un chapitre important comme vous le constaterez. | Open Subtitles | الآن، هذا هذا الفصل بغاية الأهمية كما سترون |