"ستساعدينني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vas m'aider
        
    • Tu m'aideras
        
    • Vous allez m'aider
        
    • aider à
        
    • tu m'aiderais
        
    • vous m'aiderez
        
    • vas-tu m'aider
        
    • Allez-vous m'aider
        
    Tout sort peut être brisé, très chère. Maintenant Tu vas m'aider... Open Subtitles يمكن إبطال أيّة لعنة يا عزيزتي و أنتِ ستساعدينني
    Toi, Tu vas m'aider à tout remettre en ordre aujourd'hui. Open Subtitles ستساعدينني لردّ الوضع إلى مساره القويم اليوم.
    Est-tu en train de dire que Tu vas m'aider à vaincre la Fée Noire ? Open Subtitles أتقصدين أنّك ستساعدينني للتغلّب على الحوريّة السوداء؟
    Tu m'aideras à maintenir cette réputation de dur à la tâche. Open Subtitles ستساعدينني بأن أبقي على سمعتي كـ شخص صارم
    Vous allez m'aider à assembler quelques artefacts pour bâtir quelque chose... Open Subtitles ستساعدينني في جمع بعض القطع الأثرية لبناء شيء...
    Tu as dit que tu m'aiderais pour ma demande de transfert. Open Subtitles قلتِ بأنكِ ستساعدينني في مسألة طلب انتقالي
    Si vous en avez un peu conscience... vous m'aiderez à le trouver afin que je le neutralise. Open Subtitles إذا كان لديكِ أي ضمير على الإطلاق ستساعدينني في العثور عليه حتي أتمكن من إيقافه
    Comment vas-tu m'aider à trouver mon fils ? Avec de la magie. Open Subtitles -أنّى ستساعدينني على إيجاد ابني؟
    Allez-vous m'aider à parler à mon épouse ou pas ? Open Subtitles هل ستساعدينني لأتحدث مع زوجتي أم لا؟
    Donc, Tu vas m'aider à lui faire croire que j'ai toujours mon travail ? Open Subtitles اذاً, هل ستساعدينني بالتظاهر بأنني ما زلت اعمل؟
    Et Tu vas m'aider, parce que tu es la seule en qui j'ai confiance. Open Subtitles وأنتي ستساعدينني لأنكي الوحيده التي أثق بها
    Tu vas m'aider à empêcher Juliette de me tuer moi et mon bébé. Open Subtitles ستساعدينني في منع جولييت من قتلي و قتل طفلي
    Elle s'en est sortie. Tu vas m'aider à la retrouver. Open Subtitles لقد نجحَت بالخروج، لذا ستساعدينني لإيجادها.
    Je suis pas très douée avec les mots, et tu lis plein de choses etc, donc Tu vas m'aider ? Open Subtitles لست جيدة في العبارات, وانت تقراين كل شيء وتفاهات, فهل ستساعدينني على الخروج؟
    Après avoir vu Malcolm pour remettre la boîte à la CIA. Tu vas m'aider. Open Subtitles ستساعدينني بذلك من الجيد أنّكِ لستِ مطلوبة
    - Oui. Tu m'aideras à chasser les autres clients ? Open Subtitles هل ستساعدينني في دفع الناس بعيدا إذا أرادوا أن يأخذوا مقاسي؟
    Tu m'aideras à choisir mes robes et mes bijoux et me démêlera les cheveux avant que je n'aille me coucher. Open Subtitles ستساعدينني على اختيار الأثواب والجواهر وعلى تسريح شعري قبل أن أنام
    Tu m'aideras pour mon stand de marques-pages ? Open Subtitles هل ستساعدينني في منضدتي لمؤشرات الكتب؟
    Vous allez m'aider à l'écrire. Open Subtitles ستساعدينني في تأليف كتاب الطهو
    Vous allez m'aider avec ça. Open Subtitles ستساعدينني حياله.
    D'accord, Votre Majesté. Vous allez m'aider à trouver le cœur du Valet. Open Subtitles حسناً يا صاحبة الجلالة ستساعدينني لإيجاد قلب (نيف)
    Nous avions un accord. Tu as dit que tu m'aiderais à faire campagne. Open Subtitles كان بيننا إتفاق، قلتِ أنكِ ستساعدينني في الحملة
    Et quand j'aurai pris votre pouvoir, vous m'aiderez encore plus. Open Subtitles بعدأنأستحوذعلى قدرتكِ, ستساعدينني أكثر
    Comment vas-tu m'aider ? Open Subtitles كيف ستساعدينني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus