Qu'allez-vous faire, voler l'idée? | Open Subtitles | ما الذي سوف تفعه يا بروفيسور؟ هل ستسرق الفكرة؟ |
Tu vas voler les fiches de Glengarry et les vendre à Graff ? | Open Subtitles | هل ستسرق اسماء عملاء جلين جارى وتبيعهم لجراف ؟ |
T'es pas une lndienne, la photo va pas voler ton âme." | Open Subtitles | أنت لست من الهنود الذين يعتقدون أن الكاميرا ستسرق روحك |
Cette fille n'aurait jamais volé la seule chose sous le soleil qui peut le tuer. | Open Subtitles | تلك الفتاة ما كانت ستسرق الشيء الوحيد على وجه الخليقة الكفيل بقتله. |
Si tu voles, tu tues. | Open Subtitles | إن كذبت اليوم، ستسرق غداً و إن سَرقت، فسيكون القتل هيّناً عليك |
Vous vous inquiétez pour les 10 millions de chômeurs, mais vous leur volerez leur argent... | Open Subtitles | تدعي بأنك تكترث بأمر الـ10 ملايين عاطل عن العمل ولكنك ستسرق منهم أموال إغاثتهم |
Pourquoi Echo volerait-elle sa propre greffe ? | Open Subtitles | لماذا ستسرق (إيكو) الذاكرة الخاصة بهـا ؟ |
voler mon journal, mettre un criquet dans mes céréales ? | Open Subtitles | هل ستسرق صحيفتي؟ أم ستضع حشرة الليل داخل حبوبي أو مثل ذلك؟ |
Juste à côté de cette boîte de nuit c'est une grande plate-forme, et tu vas voler ça pour moi. | Open Subtitles | بجوار النادي الليلي بوجد المقطورة الكبيرة وانت ستسرق تلك لي |
Elle a le droit de nous voler! Qui va-t-elle voler si ce n'est nous? | Open Subtitles | من حقها أن تسرقنا من ستسرق إن لم تسرقنا نحن؟ |
Il est un peu vieux jeu. Il croit que ces choses vont lui voler sa vertu. | Open Subtitles | انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه |
Tu vas voler le capitaine de lacrosse aussi ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستسرق منّي قيادة فريق الـ"اللاكروس" أيضًا؟ |
Si je ne fais pas attention, cette femme va me voler mon coeur. | Open Subtitles | اذا لم انتبه تلك السيدة ستسرق قلبي |
Elle croyait pouvoir voler une harpe à un géant. | Open Subtitles | لقد ظنت بأنها ستسرق قيثار من عملاق |
Je sais pas, un truc avec des voitures. - Tu vas voler des voitures? | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، ربما أعمل في مجال السيارات - هل ستسرق السيارات ؟ |
"avec ses gros seins qui va me voler mon mari." | Open Subtitles | ذات الصدر الكبير التي ستسرق زوجي |
Je pense que la vieille moi aurait volé les plans de Rubicon et les aurait publiés pour en faire une prise de position politique. | Open Subtitles | أظن أن شخصيّتي القديمة غالبًا كانت ستسرق مخططات روبيكون وتنشرهم فيما يشبه تصريحًا سياسيًّا. |
C'est ridicule. Vous dites que l'Œuf va être volé. | Open Subtitles | هذه سخافات انت تقولى ان البيضه ستسرق |
Tu as juste besoin d'un stylo à encre pour être volé | Open Subtitles | ,أملك قلم حبر رخيص و ستسرق حتماً |
Ce n'est pas du vol si tu voles un voleur. | Open Subtitles | انها ليست سرقة إذا كنت ستسرق من لص |
Tu me voles ma crise de la quarantaine ! | Open Subtitles | حقا؟ أنت ستسرق أزمتي لمنتصف العمر؟ |
Vous ne volerez que de vous-même. | Open Subtitles | ستسرق من نفسك فقط |
Pourquoi volerait-elle ses secrets ? | Open Subtitles | لمَ ستسرق أسرار (فرانسيسكو)؟ |