"ستشتري" - Traduction Arabe en Français

    • acheter
        
    • achètera
        
    • achète
        
    • achètes
        
    • payez
        
    • paies
        
    • Tu vas
        
    • offres
        
    • invites
        
    • offrira
        
    • achèteras
        
    • achèterais
        
    • achèteras-tu
        
    Pensez à toutes les montres comme celle-là que vous auriez pu acheter. - Une. Open Subtitles ـ أفكّر كم ستشتري لي من ساعة مثل تلك .ـ واحدة
    Et quand tu seras libre, tu pourras t'acheter un titre. Open Subtitles وربّما عندما تتحرّر ستشتري لنفسك لقباً جديداً
    ♪ Maman t'achètera un anneau en diamants ♪ Open Subtitles {\cH00FFFF} أمك ستشتري لك خاتماً ماسيّاً
    Tu crois que le public achètera cet album, ton album, comme un des miens ? Open Subtitles والأن تظن أن الناس ستشتري هذا التسجيل، ألبومك أنت .. ،
    Ma fille achète son premier soutif et je devrais vraiment y être. Open Subtitles ابنتي ستشتري حمالة الصدر الأولى لها كان على أن أكون هناك
    Et tu m'achètes un ordinateur ? Open Subtitles حسناً، ولكن إن فعلت ذلك، هل ستشتري حاسوباً؟
    Tu voulais acheter l'hôtel. Associons-nous. Open Subtitles كنت ستشتري الفندق، وأقترح عليك مشاركتي في ملكيته
    Alliez-vous acheter l'information qu'elle était en train de vendre? Je travaille aux renseignements pour les état-major inter-armés. Open Subtitles هل كنت ستشتري المعلومات التي تبيعها؟ أنا أعمل في الاستخبارات.
    S'il te plaît ne me dit pas qu'on va acheter un nouveau faux sac. Open Subtitles لا تقل لي أرجوك إنك ستشتري لي محفظة أخرى مقلدة
    Quoi, tu veux en acheter une 2ème pour pouvoir les conduire comme une paire de skis nautiques ? Open Subtitles ماذا ، هل ستشتري سيارة أخرى وتقودهم بالأرجاء كزوج من زلاجات الماء ؟
    Tatie t'achètera du chocolat Open Subtitles خالتك ستشتري لك نوعاً آخر من الطعام
    Vous créez une bulle immobilière et la seule personne qui en tirera parti est Sue qui achètera le territoire neutre pour un centième du prix. Open Subtitles أنت تخلق أزمة عقارية "و الشخص الوحيد المستفيد هو "سو التي ستشتري كل الأراضي المحايدة
    Une femme n'achètera rien si ses cuisses ont l'air d'un champ de météorites. Open Subtitles لمَ ستشتري إمرأة أي شيء لو أن أفخادها تبدو... كبيرة كالنيزك؟
    Quelle garantie y a-t-il que notre argent achète l'influence que l'on recherche ? Open Subtitles ما يضمن لنا ان اموالنا ستشتري التأثيرُ الذي نُريدُ؟
    Elle nous achète notre marchandise et elle en rachètera parce que c'est de la bonne. Open Subtitles إشترت منتجنا وهي ستشتري المزيد لأنه جيد
    Si t'es acheteur compulsif, tu achètes. Open Subtitles اذا كنت متسوِّقبغيض ستشتري أشياء من هنا;
    Au lieu de vous payer un verre, vous vous payez un bar ? Open Subtitles إذن ، بدلاً من شراء الخمر ستشتري حانة بأكملها؟
    Tout est calme. Murphy, ce soir tu paies ta tournée. Open Subtitles المنطقة هادئة ميرفي ستشتري المشروبات الليلة
    J'ai pas voté. Tu vas acheter de la viande ou non? Open Subtitles ألمجلة , أنا لا أصوت أنت ستشتري بعض هذا ألحم أم لا
    Tu nous offres à manger aujourd'hui ? Open Subtitles أذا ستشتري لنا الغداء هذا اليوم ،أم ... ؟
    Tu invites ? Open Subtitles هل ستشتري أنت؟
    Maman t'offrira Un petit moineau Open Subtitles أمك ستشتري لك طير عندليب
    Si je te donne de l'argent, tu m'achèteras des fruits ? Open Subtitles إن أعطيتك المال، هل ستشتري لي الفاكهة؟
    Tu as dit que si j'avais de bonnes notes, tu m'en achèterais un. Open Subtitles لقد قلت إذا حصلت على درجات جيدة ستشتري لي واحدا
    Que t'achèteras-tu? Open Subtitles حسنـاً، يـا ترى مـاذا ستشتري -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus