"ستشرق" - Traduction Arabe en Français

    • se lèvera
        
    • se lève
        
    • va se lever
        
    Comme le chantait ma rousse préférée, le soleil se lèvera demain. Open Subtitles كما أن ذو الشعر الأحمر غنى ذات مرة الشمس ستشرق غداً
    Comme le chantait quelqu'un de roux, le soleil se lèvera demain. Open Subtitles كما أن ذو الشعر الأحمر غنى ذات مرة الشمس ستشرق غداً
    Dans deux jours, le soleil se lèvera à nouveau sur notre pays ! Open Subtitles فى خلال يومين الشمس ستشرق ثانية على وطننا
    Le soleil se lève. Si on part maintenant, on peut... Open Subtitles الشمس ستشرق قريبًا، إن توجّهنا للخارج الآن، يمكننا...
    Le soleil se lève dans trois heures, et on sera tous là pour le voir. Open Subtitles ‫ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات ‫وسنكون كلنا هنا لنرى ذلك
    Mais le soleil va se lever, on ressortira les couteaux, et tous ces visages souriants m'observeront, dans l'attente d'un moment de faiblesse. Open Subtitles لكن الشمس ستشرق و السكاكين ستخرج و كل هذه الوجوه المُبتسمة
    Le soleil se lèvera dans quelques heures, la chaleur sera intenable. Open Subtitles الشمس ستشرق بعد عدة ساعات الحرارة ستكون شديدة
    Le jour se lèvera dans 10 mn. Open Subtitles حسناً اسمعوا، ستشرق الشمس بعد عشرة دقائق
    Surmonté ça et appris que si je pouvais juste m'accrocher, le soleil se lèvera encore. Open Subtitles و تجاوزت تلك المرحلة وقلت فقط إن استطعت أن أقاوم قليلا بعد، الشمس ستشرق مرة أخرى
    Le jour se lèvera dans six heures, et il nous reste le monde entier ! Open Subtitles ستشرق الشمس في غضون 6 ساعات وعلينا ان نوصل لبقية العالم
    Le soleil se lèvera et se couchera dans ce cycle infini de la vie et des conflits. Open Subtitles ستشرق الشمس وتغرب مجدّداً في تلك الدائرة التي لا تنتهي، من الحياة والنزاع.
    Nous pouvons rester ici un moment, et bientôt le soleil se lèvera et ce sera gentil. Open Subtitles يمكننا الجلوس هنا لبرهة وقريباً ستشرق الشمس ويكون كل شيء بخير
    Le soleil se lève. Il doit partir. Open Subtitles الشمس ستشرق عمّا قريب ويجب أن يكون قد رحل.
    Aussi sûr que le soleil se lève et se couche, les sorcières brûleront. Open Subtitles بقدر ثقتي أن الشمس ستشرق وتغرب فإن الساحرات سيحرقوا
    Tout comme le soleil se couche et se lève Open Subtitles كما الغروب ، ستشرق الشمس مرة أخرى..
    Le soleil se lève dans trois heures, et on sera tous là pour le voir. Open Subtitles ‫الشمس ستشرق بعد ثلاث ساعات ‫وسنرى ذلك
    Le soleil se lève demain. Nous le regarderons ensemble. Open Subtitles الشمس ستشرق غداً و سنشاهدها سوياً
    Le soleil se lève bientôt, tu as juste à tenir jusque-là. Open Subtitles ستشرق الشمس قريبًا جدًا.. اصمد وحسب
    Je déteste couper court, mais le soleil va se lever. Open Subtitles أكره اقتضاب لقائنا لكنّ الشمس ستشرق قريبًا
    Ecoute, la Terre tourne toujours, le soleil va se lever, et tu es toujours le même homme que tu étais avant. Open Subtitles انظر , الارض مازالت تدور الشمس ستشرق وانت مازلت نفس الرجل
    Le soleil va se lever dans environ 2 heures. Open Subtitles الشمس ستشرق في غضون ساعتين أو ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus