"ستشعر بتحسن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te sentiras mieux
        
    • Vous vous sentirez mieux
        
    • Ça ira mieux
        
    • Ça irait mieux
        
    Je pense que Tu te sentiras mieux si tu en parles. Open Subtitles أظن أنك لو تحدثت إلى عن ذلك, ستشعر بتحسن.
    Au départ, ça va faire mal, puis Tu te sentiras mieux. Open Subtitles سيكون الأمر كنزع ضمادة إسعافات أولية, اتفقنا؟ سيؤلمك ذلك قليلاً في البداية ثُم ستشعر بتحسن كبير بعدها
    Tu te sentiras mieux avec un pantalon. Open Subtitles نعم، غالباً ستشعر بتحسن حالما ترتدي سروالاً
    D'accord, vous n'êtes pas obligé d'en parler, mais Vous vous sentirez mieux si vous le faites. Open Subtitles أنت لست مجبراً على فعل ذلك، ولكنك ستشعر بتحسن إذا فعلت
    Vous vous sentirez mieux dans une minute, hadji il a suivi hadji et a pénétré dans dés quartiers mal famés Open Subtitles ستشعر بتحسن خلال دقائق مولانا لقد تتبعنا الشيخ ورأيناه يزور الأحياء الفقيرة
    T'en fais pas, Ça ira mieux dans une seconde. Open Subtitles يا الهى, لا تنزعج انك ستشعر بتحسن سريعاً
    - Ça irait mieux si je te disais que tu chauffes ? Open Subtitles هل ستشعر بتحسن لو أخبرتك أنك تقترب من معرفة ما حصل؟
    Tu te sentiras mieux loin d'ici. Open Subtitles قريبا ستشعر بتحسن حالا خروجك من هنا
    Tu te sentiras mieux si tu le fais. Open Subtitles ستشعر بتحسن إن فعلتها
    Tu te sentiras mieux après lui avoir dit. Open Subtitles ستشعر بتحسن بعد أن تخبره
    Tu te sentiras mieux bientôt. Open Subtitles ستشعر بتحسن قريبا
    Tu te sentiras mieux après avoir vomi. Open Subtitles ستشعر بتحسن بعد أن تستفرغ
    Dis mon nom, et je te promet que Tu te sentiras mieux. Open Subtitles قل اسمي واعدك أنك ستشعر بتحسن
    Ouvre les mains et lève les bras... Tu te sentiras mieux Open Subtitles أفتح قبضتك هكذا ستشعر بتحسن
    Tu te sentiras mieux promis. - Okay. Open Subtitles ستشعر بتحسن أقسم لك
    Ne t'inquiète pas. Tu te sentiras mieux quand on t'aura relooké, Homina. Open Subtitles لا تقلق ، ستشعر بتحسن حالما نضع ربطات لشعرك ونبرّجك يا (هيومينا)
    Vous resterez quelques jours à l'hôpital et quand vous en sortirez, Vous vous sentirez mieux qu'à votre arrivée. Open Subtitles أنت موجود في المستشفى فقط منذ أيام قلية و انا أعدك عندما تخرج ستشعر بتحسن أكثر من اليوم الذي دخلت فيه
    Quand vous vous réveillerez, Vous vous sentirez mieux que maintenant. Open Subtitles عندما تستيقظ , ستشعر بتحسن أكبر مما أنت عليه الآن
    Après environ une heure, Vous vous sentirez mieux, mais votre teint restera gris longtemps. Open Subtitles بعد حول ساعة، ستشعر بتحسن ثانية. - جلدك سيبدو رمادي فترة أطول.
    Prenez une chambre du motel, demain Ça ira mieux. Open Subtitles سنعطيك غرفة هنا بالنزل ستشعر بتحسن في الصباح
    Ca va faire mal pendant quelques jours puis Ça ira mieux. Open Subtitles ستؤلمك ساقك لعدة ايام وبعدها ستشعر بتحسن
    - Ça irait mieux si je te disais que tu chauffes ? Open Subtitles هذا غير منطقي هل ستشعر بتحسن لو أخبرتك أنك تقترب من معرفة ما حصل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus