"ستصبحون" - Traduction Arabe en Français

    • serez
        
    • deviendrez
        
    • deviendrez-vous
        
    • Vous allez être
        
    A voir vos gueules tarées... vous serez des troupes d´élite ! Open Subtitles نظرة واحدة لوجوهكم الحمقاء تخبرنى أنكم ستصبحون قوات مجنونة
    Nous nourrissons l'espoir sincère que vous serez les ambassadeurs itinérants des petits États insulaires en développement. UN وإننا نأمل حقاً في أنكم ستصبحون جميعا سفراء النوايا الحسنة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Savannah et toi serez des parents géniaux. Tu factures à l'heure, doc ? Open Subtitles أنك و سافانا ستصبحون والدين رائعون جوزي؟
    Notre délégation, Monsieur le Président, espère que vous deviendrez le garant de la justice et de l'équité dans ce processus qui commence. UN ووفدنا يأمل، سيدي الرئيس، أنكم ستصبحون ضماناً للعدالة والإنصاف في العملية التي ستبدأ الآن.
    Comment deviendrez-vous de grands et forts dinosaures ? Open Subtitles كيف ستصبحون اذاً ديناصورات كبيـره و قوية؟
    Vous allez être grands-parents." Open Subtitles خمنوا ماذا سأقول ستصبحون من الآن أجداد
    Une fois que votre sang est mélangé, vous serez mariez. Open Subtitles بمجرد أن تختلط دمائكم ستصبحون زوجاً وزوجة
    Peu importe son prochain coup, vous serez de la partie. Et si vous en êtes, j'en serai aussi. Open Subtitles انتم يارجال ستصبحون معى مهما حصل ، فانتم معى
    Vous avez répondu à ma petite annonce et serez donc bientôt immensément... riches. Open Subtitles أولا , أنكم جميعاً إستجبتم لإعلانى فى جريدة ممفيس ثانيا : كلكم ستصبحون
    Vous pariez que vous serez vivants demain à 9 h et nous, on parie que vous serez morts, d'accord ? Open Subtitles أنتم تراهنون إنكم في التاسعة ستكونون حيين ونحن نراهن علي إنكم ستصبحون ميتين
    Vous serez bientôt ses premiers pilotes. Open Subtitles عندما تصبحوا محترفين ستصبحون الأوائل في قيادتها
    Vous serez pauvres, comme nous autres. Open Subtitles لا ,ستصبحون جميعا فقراء كبقيتنا ,ستأكلون الحبوب المعلبة
    Vous serez nos témoins-clés. Open Subtitles وكنتم ستصبحون أنتم الشهود على تلك الجريمة
    Que vous serez dans la même chambre. Open Subtitles هذا يعني أنكم ستصبحون جارين في نفس الغرفة
    Ce sera ma femme et vous serez mes beaux-parents. Open Subtitles ستصبح زوجتي و أنتم ستصبحون حماي و حماتي
    Vous serez tous riches demain. Open Subtitles - ستصبحون كلكم أثرياء مع طلوع الصباح -
    J'aurais aimé voir les adultes épatants que vous deviendrez. Open Subtitles أنا حزينة فقط لأنني لن أرى الأشخاص الرائعين الذين ستصبحون عليه
    Ils étaient des guerriers du Christ, et c'est ce que... vous deviendrez avec la Confirmation : Open Subtitles كانوا مجاهدين لأجل المسيح وذلك ما ستصبحون عليه بالتثبيت مجاهدون لأجل المسيح
    Quand deviendrez-vous des caïds ? Open Subtitles متى ستصبحون قادة ؟
    Vous allez être tout sale. Open Subtitles أنتم ستصبحون جميعا دبقون
    Ils sont de "Stars and Stripes". Vous allez être célèbres. Open Subtitles إنهم من مجلة " النجوم و الشرائط " ستصبحون مشاهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus