"ستصلح" - Traduction Arabe en Français

    • vas réparer
        
    • allez réparer
        
    • tu vas arranger
        
    Donc tout de suite, tu vas réparer ta famille, car ce n'est pas mon rôle. Open Subtitles الآن.. ستصلح شأن عائلتك فتلك ليست وظيفتي
    Qui ne sera pas nécessaire, étant donné que tu vas réparer le Waverider. Open Subtitles وهذا لن يكون ضروريًّا بما أنّك ستصلح (وايفرايدر)
    Je ne sais pas. Si vous dites que vous allez réparer la porte, vous devez le faire. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد هذا إن قُلت أنك ستصلح لها أي شييء، ومن الأفضل أنت تفعل.
    Vous allez réparer ça. Je vous le dis. Open Subtitles ستصلح البطريق هذا كل ما ستفعله
    tu vas arranger ça tout de suite. Open Subtitles ستصلح الوضع الآن
    Comment tu vas arranger ça ? Open Subtitles كيف ستصلح هذا؟
    Tu vas réparer ce monde Open Subtitles و ستصلح كل شئ
    - Tu vas réparer ça. - Ouais. Open Subtitles ستصلح هذا
    Darren. Quand est-ce que tu vas réparer notre cuisinière? Open Subtitles -دارن)، متى ستصلح موقدنا؟
    - Tu vas réparer ça. Open Subtitles أنت ستصلح ذلك.
    Comment tu vas réparer ça? Open Subtitles كيف ستصلح هذا؟
    Écoutez-moi, vous allez réparer ce pingouin. Open Subtitles اصغِ لي ستصلح هذا البطريق يا صاح
    Vous allez réparer ce maudit pingouin que ça vous plaise ou non, compris ? Open Subtitles ستصلح هذا البطريق اللعين، أعجبت بالأمر أم لا، -فهمت ؟
    Vous allez réparer ça, ou je dois appeler quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل ستصلح هذا الشيء بالفعل
    Est-ce que vous allez réparer ce dont mon pere ce souvient ? Open Subtitles هل ستصلح ذكريات أبى؟
    Vous allez réparer ça ? Open Subtitles -هل ستصلح هذه بإعتقادك؟
    Comment tu vas arranger ça ? Open Subtitles كيف ستصلح هذا؟
    Comment tu vas arranger ça ? Open Subtitles كيف ستصلح هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus