"ستعقد جلسة غير رسمية" - Traduction Arabe en Français

    • une réunion officieuse
        
    • une séance formelle
        
    • tiendra une séance officieuse
        
    [une réunion officieuse sur la relation entre le Programme des Nations Unies pour le développement et la Banque mondiale aura lieu aujourd'hui de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2.] UN [ستعقد جلسة غير رسمية بشأن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 12 ظهرا إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.]
    une réunion officieuse du COMITÉ SPÉCIAL DES OPÉRATIONS DE MAINTIEN DE LA PAIX aura lieu le vendredi 15 décembre 1995 à 10 heures dans la salle de conférence 2. UN ستعقد جلسة غير رسمية مغلقة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يوم الجمعة، ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ٢.
    une réunion officieuse sur le point 56 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine) aura lieu le lundi 9 décembre 1996 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( بشأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرسك(، يوم الاثنين، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٤ إلى الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع D.
    une réunion officieuse sur le point 56 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine) aura lieu aujourd’hui 10 dé-cembre 1996 à 11 h 30 dans la salle de conférence E. UN ستعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( بشأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرسك(، اليوم، ١٠ كانــون اﻷول/دسمبــر ١٩٩٦، الساعــة ٣٠/١١، فــي قاعة الاجتماع E.
    Conformément à la décision 2006/14, le Conseil décide qu'avant réunion commune, le nouveau Bureau devrait être choisi, et par conséquent, une séance formelle du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le jeudi 11 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    La Commission du désarmement tiendra une séance officieuse à participation non limitée aujourd’hui 30 novembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN ستعقد جلسة غير رسمية مفتوحة العضوية لهيئة نزع السلاح، اليوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ١.
    une réunion officieuse sur le point 56 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine) aura lieu aujourd’hui 11 dé-cembre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence C. UN ستعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( بشأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرسك(، اليوم، ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع C.
    une réunion officieuse aura lieu pour les délégations inté-ressées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humani-taire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies) aujourd'hui 6 décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence D. UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة( الساعة ٣٠/١٠ من صباح اليوم، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع D.
    une réunion officieuse aura lieu pour les délégations intéres-sées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'ur-gence fournie par l'Organisation des Nations Unies) le mercredi 7 décembre 1994 à 15 heures dans la salle de conférence E. UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة( الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع E.
    une réunion officieuse aura lieu pour les délégations inté-ressées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humani-taire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies) aujourd'hui 7 décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence E. UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة( الساعة ٣٠/١٠ من صباح اليوم، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع E.
    une réunion officieuse aura lieu pour les délégations intéressées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies) aujourd'hui 8 décembre 1994 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2. UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمهـا اﻷمـم المتحدة( اليـوم، ٨ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٤ مـن الساعــة ٠٠/١٢ ظهــرا إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٢.
    une réunion officieuse aura lieu pour les délégations inté-ressées par des concertations sur le point 158 de l'ordre du jour (Rapport de la Conférence internationale sur la popula-tion et le développement) aujourd'hui 8 décembre 1994 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. REUNIONS A VENIR UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بعمليات التنسيق بشأن البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال )تقرير المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية( الساعة ٠٠/١٥ من بعد ظهر اليوم، ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à la décision 2006/14, le Conseil décide qu'avant réunion commune, le nouveau Bureau devrait être choisi, et par conséquent, une séance formelle du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu le jeudi 11 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    Avant de poursuivre, je voudrais informer les membres qu'immédiatement après la levée de la séance, se tiendra une séance officieuse de l'Assemblée, consacrée au rapport du Groupe de personnalités de haut niveau. UN وقبل أن نمضي أكثر، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستعقد جلسة غير رسمية بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus