"ستعقد في جنيف في الفترة" - Traduction Arabe en Français

    • se tiendra à Genève
        
    • doit se tenir à Genève
        
    La sixième session se tiendra à Genève du 20 novembre au 1er décembre 2000. UN وقال إن الدورة السادسة ستعقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer ce rapport comme document de la troisième session du Forum intergouvernemental sur les forêts, qui se tiendra à Genève du 3 au 14 mai 1999. UN واسمحوا لي، في هذا الصدد، أن أطلب تعميم التقرير المذكور بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la troisième session du Forum intergouvernemental sur les forêts qui se tiendra à Genève du 3 au 13 mai 1999. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    7. L’objectif du séminaire, qui se tiendra à Genève du 10 au 14 novembre 1997, est d’évaluer le rôle d’Internet au regard des dispositions de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN ٦ - والغرض من الحلقة الدراسية، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٤١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٧٩٩١، هو تقييم دور شبكة " انترنت " في ضوء أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    5. À sa première session, le Groupe spécial a décidé de consacrer un débat initial à l'élément de programme III.2 à sa deuxième session, qui doit se tenir à Genève du 11 au 22 mars 1996. UN ٥ - وقرر الفريق في دورته اﻷولى أن يكون موعد المناقشة اﻷولية للعنصر البرنامجي ثالثا - ٢ في الدورة الثانية التي ستعقد في جنيف في الفترة من ١١ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Les demandes recevables seront examinées par le Conseil d'administration à sa dixseptième session, qui se tiendra à Genève du 3 au 7 décembre 2012. UN وسيقوم مجلس الأمناء بفحص الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، التي ستعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    8. La septième session du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones se tiendra à Genève du 28 janvier au 8 février 2002. UN 8- ستعقد في جنيف في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002 الدورة السابعة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بصياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين.
    Le Comité a prié le Secrétaire général de soumettre une version du programme 9 révisée à la lumière des résultats de la neuvième Conférence de la CNUCED, ainsi que des décisions que le Conseil pourra avoir adoptées lors de sa quarante-troisième session ordinaire, qui se tiendra à Genève du 7 au 18 octobre 1996, pour examen par l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم نسخة من البرنامج ٩ منقحة على ضوء نتائج دورة اﻷونكتاد التاسعة فضلا عن القرارات التي قد يتخذها المجلس في دورته العادية الثالثة واﻷربعين، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٧ إلى ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Rapport du Comité d'experts sur la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de sa deuxième session, qui se tiendra à Genève du 4 au 8 décembre 2006 (résolution 2004/69 du Conseil) [Le rapport sera examiné à une date ultérieure en raison des dates tardives de la deuxième session du Comité.] UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الثانية التي ستعقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 (قرار المجلس 2004/69) (سوف ينظر في التقرير في تاريخ لاحق نظرا لتأخر مواعيد عقد الدورة الثانية للجنة)
    Rapport du Comité d'experts sur la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de sa deuxième session, qui se tiendra à Genève du 4 au 8 décembre 2006 (résolution 2004/69 du Conseil). (Le rapport sera examiné à une date ultérieure en raison des dates tardives de la deuxième session du Comité.) UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الثانية التي ستعقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 (قرار المجلس 2004/69) (سوف ينظر في التقرير في تاريخ لاحق نظرا لقرب تاريخ عقد اللجنة لدورتها الثانية)
    Rapport du Comité d'experts sur la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de sa deuxième session, qui se tiendra à Genève du 4 au 8 décembre 2006 (résolution 2004/69 du Conseil). (Le rapport sera examiné à une date ultérieure en raison des dates tardives de la deuxième session du Comité.) UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الثانية التي ستعقد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 (قرار المجلس 2004/69) (سوف ينظر في التقرير في تاريخ لاحق نظرا لتأخر تاريخ عقد اللجنة لدورتها الثانية)
    M. Garcé García y Santos (Rapporteur) expose brièvement le contenu du projet de rapport annuel du Comité des disparitions forcées à l'Assemblée générale, qui portera sur les travaux des cinquième et sixième sessions du Comité, et donne lecture de l'ordre du jour provisoire de la septième session, qui se tiendra à Genève du 15 au 26 septembre 2014. UN 2- السيد غرسي غارسيا إي سانتوس (المقرر) عرض بإيجاز مضمون مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري المقدم إلى الجمعة العامة والذي يتناول أعمال اللجنة في الدورتين الخامسة والسادسة، وقدم جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة التي ستعقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2014.
    La session extraordinaire de l’Assemblée générale, qui se tiendra à Genève du 26 au 30 juin 2000, ainsi que ses préparatifs offrent l’occasion de partager et de comparer les données d’expérience, de s’inspirer des politiques et programmes adoptés dans d’autres pays, de renforcer les engagements pris, d’encourager une action plus efficace et de trouver d’autres moyens concrets de donner suite aux 10 engagements de Copenhague. UN ٥ - وتوفر الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ وعمليتها التحضيرية فرصة طيبة لتقاسم الخبرات والمقارنة بينها، والتعلم من سياسات وبرامج البلدان اﻷخرى، وتقوية الالتزام، وتشجيع العمل بمزيد من الفعالية، والتعرف على وسائل أكثر تحديدا لمعالجة الالتزامات اﻟ ١٠.
    La session extraordinaire de l’Assemblée générale, qui se tiendra à Genève du 26 au 30 juin 2000, ainsi que ses préparatifs offrent l’occasion de partager et de comparer les données d’expérience, de s’inspirer des politiques et programmes adoptés dans d’autres pays, de renforcer les engagements pris, d’encourager une action plus efficace et de trouver d’autres moyens concrets de donner suite aux 10 engagements de Copenhague. UN ٥ - وتوفر الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ وعمليتها التحضيرية فرصة طيبة لتقاسم الخبرات والمقارنة بينها، والتعلم من سياسات وبرامج البلدان اﻷخرى، وتقوية الالتزام، وتشجيع العمل بمزيد من الفعالية، والتعرف على وسائل أكثر تحديدا لمعالجة الالتزامات اﻟ ١٠.
    À la première session du Groupe, il a été décidé de programmer l'élément de programme I.4 pour le débat de fond du Groupe à sa seconde session, qui doit se tenir à Genève (11-22 mars 1996). UN وتقرر في الدورة اﻷولى للفريق جدولة عنصر البرنامج الرابع للفئة الأولى للمناقشة الموضوعية في الدورة الثانية للفريق التي ستعقد في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus