"ستعلم" - Traduction Arabe en Français

    • tu sauras
        
    • saurais
        
    • Elle saura
        
    • sait
        
    • vous saurez
        
    • vous savez
        
    • tu le sauras
        
    • su
        
    • vous sauriez
        
    • Vous le saurez
        
    Ensuite tu sauras comment aider les personnes que tu as blessé. Open Subtitles عندئذٍ ستعلم كيف تساعد الناس الذين أذيتهم.
    Si tu la vois pas, tu sauras pas. Open Subtitles كيف ستعلم إن لم تقضي معها وقتاً كافياً ؟
    Si tu appelais ta mère plus souvent, tu le saurais. Open Subtitles حسناً، ربما إذا اتصلت بوالدتك أكثر، كنت ستعلم.
    Si ça vient de moi, Elle saura à quoi je pense. Open Subtitles اذا اقترحت هذا الامر عليها ستعلم بأنني اتملص
    La police sait qu'on a disparu. Ils vont nous rechercher. Open Subtitles ستعلم الشرطة أننا مفقودين الآن سوف يبحثون عنا
    vous saurez alors que je suis sérieux. Open Subtitles يخبرك فيها أن تبدأ العمل وعندما يحدثُ ذلك ستعلم حينها أنّني كنتُ صادقاً
    Fais ce que tu juges nécessaire, mais dès que tes calculs seront finis, tu sauras que parler de ça à quelqu'un ne fera de bien à aucun de nous. Open Subtitles افعل ما عليك فعله بمجرد أن الجداول قد انتهت ستعلم ان اخبار اي احد بذلك
    Et quand le moment viendra, tu sauras comment l'utiliser. Open Subtitles لمّا يحين الأوان .ستعلم كيفيّة الاستفادة منها
    Si elle soupire sa liste de course pendant son sommeil avec la radio allumée,tu sauras de combien de concombres elle veut. Open Subtitles إن همست بقائمة مشترياتها أثناء نومها واللاسلكي يعمل ستعلم بما تريد شراءه
    Tu ne les auras plus, mais tu sauras o๠ils sont. Open Subtitles لن تكون تلك القوى معك، لكن ستعلم أين هي
    Tu le saurais si tu avais quelqu'un a qui tu tenais dans ta vie. Open Subtitles لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ.
    Si tu avais pu nous voir le jour de Pâques, à Black Cove... tu saurais que chaque pas de ton voyage en valait la peine. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    Non, je savais que tu saurais. Je m'en moquais simplement. Open Subtitles كلاّ، لقد كنت أعرف بأنّك ستعلم ولكنّي لم أهتم
    Si je fais quelque chose, Elle saura que ça ne va pas. Open Subtitles لا ، إذا قمت بفعل أي شيء ستعلم بأنه يوجد سبب ما
    Si elle voit les chips, Elle saura qu'on est sorties. On aurait pu rester sans manger de chips, non? Open Subtitles يجب علينا أكل الشيبس وإلا أمي ستعلم بأننا خرجنا للخارج
    Elle saura si Anson avait des ennemis qui ont pu faire çà. Open Subtitles ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك
    Peu importe, mais si je le sais, tu peux parier que ton adversaire le sait aussi. Open Subtitles ذلك لا يهم ولكن ان كنت انا اعلم يمكنك ان تراهني ان حملتك ستعلم ايضا
    vous saurez qui est votre partenaire quand vous y serez. Open Subtitles أنت ستعلم من هو شريكك عندما تصل هناك
    Quand vous avancez et voulez faire demi-tour, quand vous me cherchez dans la foule, vous savez que vous êtes amoureux. Open Subtitles عندما ترغب بالعودة وأنت تسير للأمام وعندما تنظر إليّ وسط الزحام فأنت ستعلم أنك مغرم
    Lorsque tu quitteras cet endroit... si tu quittes cet endroit... tu le sauras. Open Subtitles ... عندما تغادر هذا المكان ... حتى لو غادرته ستعلم
    Quand j'ai entendu qu'il vous l'avait dit, j'ai tout de suite su qu'une femme de votre trempe ne le croirait pas. Open Subtitles عندما سمعت انه قال لكِ ذلك، عرفت على الفور أن امرأة في مكانتكِ ستعلم الحقيقة فوراً.
    Un, si vous saviez n'importe quoi à propos de moi vous sauriez que je suis plutôt bonne à retourner les choses à ma manière Open Subtitles واحد، إن كنت تعلم عني أيّ شيء ستعلم أني خبيرة في تسيير الأمور على مرادي
    Vous le saurez quand on y sera. Open Subtitles ستعلم عندما نصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus