| Ne t'inquiète pas, je ne vais pas te tuer. En fait, Tu vas vivre pour toujours. | Open Subtitles | لا تقلقِ لن أقتلكِ، في الحقيقة ستعيشين للأبد. |
| Assez ! Tant que tu vivras dans mon océan, tu vivras selon mes règles. | Open Subtitles | طالما تعيشين في محيطي ستعيشين وفقاً لقواعدي |
| Ne criez pas, et s'il passe cette porte, Vous vivrez peut-être assez longtemps pour le voir mourir. | Open Subtitles | لا تصرخي، وإذا دخل من خلال الباب، ربما ستعيشين مطولاً لمشاهدته وهو يموت |
| Ce sera humiliant, mais Tu survivras. | Open Subtitles | سيكون ذلك مذلاً , لكنكِ ستعيشين |
| Vous allez vivre de longues années et être une vieille femme. | Open Subtitles | ستعيشين لسنوات ٍ عديدة و ستصبحين امرأة متقدمة في السن |
| Tante Cris, vas-tu vivre avec nous pour toujours ? | Open Subtitles | خالتي "كريس"، هل ستعيشين معنا للأبد؟ |
| Maintenant, ma chérie, Tu vas vivre ici à partir de maintenant. | Open Subtitles | الأن عزيزتي ستعيشين هنا من الآن فصاعداً |
| Tu vas vivre en Amérique? | Open Subtitles | هل ستعيشين في أمريكا؟ |
| Tu vas vivre sous la ligne de métro de la Troisième Avenue. Qu'est-ce que tu suggères ? | Open Subtitles | "قريبة إلى وسائل النقل العام" ستعيشين تحت جادة شارع إيل الثالثة مباشرة |
| Si nous la laissons, tu vivras, mais tu ne pourras plus jamais marcher. | Open Subtitles | ، إذا تركناها هناك، ستعيشين . لكنّكِ لن تمشين ثانية |
| Tu sais, tu vivras bien plus longtemps si tu as une bonne conversation avec elle. | Open Subtitles | أتعلمين ، ستعيشين أطول . إذا تحدثت معها حديثاً حقيقياً |
| Comment penses-tu que tu vivras en sachant que tu es responsable d'un meurtre? | Open Subtitles | كيف تعتقدين أنك ستعيشين بعد أن تعلمين أنكِ مسؤولة عن جريمة ما |
| Il va bien, croyez-moi. Vous vivrez. | Open Subtitles | لقد فعلها بشكل جيد صدقيني يبدو أنك ستعيشين |
| Si je disais que Vous vivrez jusqu'à cent ans, je mentirais. | Open Subtitles | لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب |
| Tu survivras sûrement. | Open Subtitles | ستعيشين على الأرجح |
| Tu survivras. | Open Subtitles | ستعيشين. |
| Vous allez vivre dans votre fourgon ? | Open Subtitles | ستعيشين في عربتكِ؟ |
| Mlle Banks. Avez vous choisi avec quel parent Vous allez vivre après le divorce ? | Open Subtitles | آنسة (بانكس), هل قررت مع أيٍ من والديك ستعيشين بعد الطلاق؟ |
| Et tu vivrais heureuse et aurais beaucoup d'enfants ? | Open Subtitles | عندما يكون لي منزل وتكون لي حياتي الخاصة. وأنك ستعيشين سعيدة للأبد؟ |
| Vous êtes seuls au monde. De quoi vivrez vous ? | Open Subtitles | أنتي وحيدة في هذا العالم , كيف ستعيشين ؟ |
| Vous devrez vivre avec ça pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي ستعيشين معه لبقيّة حياتكِ |
| Je crois que vous allez survivre, Mlle Maleek. | Open Subtitles | شيء أخر ؟ حسنا , أعتقد أنك ستعيشين , أنسة ماليك |