Donc toi aussi tu pars ? | Open Subtitles | لكنني لن أدعك تعاملني بهذه الطريقة حسناً ,ستغادرين أنتِ أيضاً ؟ |
Mais tu pars demain. Je veux passer plus de temps avec toi. | Open Subtitles | لكنك ستغادرين غداً أريد أن أقضي وقتاً أطول معك |
Si vous partez maintenant, je parie que vous serez loin avant que mes collègues n'arrivent, mais vous devez partir immédiatement. | Open Subtitles | لو ذهبتي الآن أنا أراهن على أنك ستغادرين قبل أن يأتوا زملائي إلى هنا؟ لكن يجب عليكن أن تذهبن الآن؟ |
Tu t'en vas toi aussi ? | Open Subtitles | أجل! أجل - بحق الجحيم! ستغادرين أنتِ أيضًا؟ |
La scène au début de l'acte III, quand tu me dis que tu veux partir. | Open Subtitles | تعلمين المشهد في بداية الفصل الثالث عندما تخبريني أنك ستغادرين |
Je croyais que tu partais. | Open Subtitles | ظننت فقط أنكِ ستغادرين |
Ça fait trop, tu pars dimanche. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ممارسة كلّ هذا، فإنّكِ ستغادرين يوم السبت. |
Tu pars bientôt. C'est pas ton problème. | Open Subtitles | أنتِ ستغادرين من هنا قريبا، وهذا ليس مشكلتك الآن، أليس كذلك؟ |
Et même si j'adorerais ça, je... tu pars. | Open Subtitles | و بمقدار شغفى بأن أفعل ذلك ، لكنك ستغادرين بأى لحظة |
Puisque tu pars demain, voudrais-tu dîner avec moi ? | Open Subtitles | حسنا، بما أنك ستغادرين غدا كنت أتسائل إن كنت ترغبين في الذهاب معي لتناول العشاء |
Tu pars sur ce balai ? | Open Subtitles | هل هذه المكنسة التي ستغادرين عليها ؟ نعم |
Tu pars si tôt ? | Open Subtitles | هل ستغادرين في هذا الوقت المبكر جداً؟ |
Vous partez bientôt. Ça peut pas attendre ? | Open Subtitles | ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟ |
Attendez un peu. Vous partez, là ? | Open Subtitles | انتظري، انتظري، انتظري دقيقة ستغادرين هكذا الآن؟ |
Si vous partez maintenant, je parie que vous serez loin avant que mes collègues n'arrivent, mais vous devez partir immédiatement. | Open Subtitles | لو ذهبتي الآن أنا أراهن على أنك ستغادرين قبل أن يأتوا زملائي إلى هنا؟ لكن يجب عليكن أن تذهبن الآن؟ |
"Tu t'en vas faire un de ces films ?" | Open Subtitles | rlm;"هل ستغادرين لتصوير أحد تلك الأفلام؟" |
Prépare tes affaires. Tu t'en vas dans 30 minutes. | Open Subtitles | احزمي حقائبك ستغادرين خلال 30 دقيقه |
Tu vas partir à cause de notre "défonce" aux champignons. | Open Subtitles | أنت ستغادرين بسبب المعاناة من تجربة الفطر؟ |
Je n'avais pas réalisé que tu partais déjà. | Open Subtitles | لم ادرك بانك ستغادرين قريبا جدا |
Je veux savoir à quelle date vous quittez la Polynésie Française | Open Subtitles | أريد أن أعرف متى ستغادرين جزيرة بولينيزيا الفرنسية ؟ |
Si tu nous quittes ce mois-ci, pourquoi t'attends pour te marier ? | Open Subtitles | لكن ان كنتِ ستغادرين من هنا هذا الشهر فلماذا تنتظران أنتم الاثنين وقتاً طويلاً لكي تتزوجا ؟ |
Je te préviens, sous ce plaid, tu vas quitter New York et entrer dans Confort-ville. | Open Subtitles | أحذرك، حين تنزلين تحت هذه البطانية، ستغادرين مدينة "نيويورك"، وتدخلين "مدينة الدفء". |
Pas un de plus. Vous partirez à l'aube. | Open Subtitles | ولا أكثر من هذا ستغادرين في مطلع الفجر |
Pardon. Quand repars-tu ? | Open Subtitles | أنا آسف متى ستغادرين ؟ |