| Et si les gens le découvrent tu pourrais perdre ce respect. | Open Subtitles | نعم , وإذا اكتشف الناس أمرنا ستفقدين هذا الإحترام |
| Si tu reste ici, tu va perdre tes pouvoirs et rester pour toujours un mortel. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا، أنت ستفقدين قدرتك. وتبقين فانية إلى الأبد. |
| On peut y perdre un oeil à ne pas faire attention avec les garçons. | Open Subtitles | ستفقدين عينـــيك إذا لم تكوني حذرة مع الأولاد. |
| Toi aussi Tu perdras ton boulot, si c'est ce qui compte. | Open Subtitles | و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك |
| Tu perdras une soeur, mais tu gagneras plus de moi. | Open Subtitles | .. ستفقدين اخت , ولكني ستكسبين الكثير مني |
| Une recette originale que j'ai déjà faite, ce qui veut dire que si tu échoues, alors tu perds ton pouvoir. | Open Subtitles | انها احد الوصفات الاصلية التي صنعتها من قبل وهو مايعني اذا فشلت في هذا عندها ستفقدين القوة الخاصة بك |
| Et puis, vous perdrez plein d'argent parce que vous ne savez pas faire. | Open Subtitles | وثانياً، ستفقدين المال لأنك لا تعرفين كيف تديرين الأمور |
| C'est trop dangereux. Tu risques de perdre tout contrôle. | Open Subtitles | الأمر خطير جداً , لا يمكنك المخاطرة وإلا ستفقدين السيطرة |
| Je me demandais quand vous alliez perdre ce foutu sourire. | Open Subtitles | كنت أتعجب متى ستفقدين تلك الابتسامة اللعينة |
| Je sais, mais j'ai le meilleur régime pour vous. Vous allez carrément perdre ce poids. | Open Subtitles | أعلم، لكن لديّ أفضل حميّة لكِ، ستفقدين ذلك الوزن بالتأكيد. |
| Comment tu as su que tu allais complètement perdre les plombs ? Ou te suicider ? | Open Subtitles | -أجل، ما أدراك أنّك ستفقدين صوابك كليًّا؟ |
| Est-ce que tu vas perdre ton job? | Open Subtitles | ؟ هل أنت ستفقدين وظيفتك على هذا |
| Alors, tu vas continuer à perdre espoir en moi ? | Open Subtitles | إذن هل ستفقدين الأمل بي في اللعب؟ |
| Qui a dit que tu devais perdre autre chose ? | Open Subtitles | من قال بأنكِ ستفقدين أي شئ ؟ |
| - Tu perdras un bout de cerveau. - C'est le mien. | Open Subtitles | ستفقدين جزءاً من عقلكِ - إنّه عقلي أنا - |
| Si tu la joues Minority Report, Tu perdras les amies que tu as ici. | Open Subtitles | إذا قُمتي بذلك ستفقدين كُلّ صديقة لدَيكِ في المنزل. |
| Tu auras mal juste en respirant, en avalant et... Tu perdras ton goût pour le sang. | Open Subtitles | سيكون مؤلم بمجرد التنفس أو البلع و ... و و ستفقدين حاسه تذوق الدم |
| Si tu sens que tu perds le contrôle, tu prends le téléphone, tu m'appelles et je viendrai aussitôt en discuter avec toi. | Open Subtitles | لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف تتصلين بي سأكون عندك لمناقشة الأمر، موافقة؟ |
| - Je crois que tu devrais attendre de savoir si tu perds réellement tes cheveux, avant d'utiliser une perruque. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب أن تنتظري لتري أن كنتِ ستفقدين الشعر قبل أن تلبسي باروكة |
| Si tu te bats dans l'eau, tu perds en résistance. | Open Subtitles | أذا قاتلتِ في الماء, ستفقدين قوتكِ |
| Vous perdrez votre poste et il faudra dix ans pour retrouver la confiance des électeurs. | Open Subtitles | ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً. |
| Vous perdrez votre concentration, votre vie. Je sais ça. | Open Subtitles | حينها ستفقدين التركيز وتفقدين حياتكِ، هذا ما أعلمه |