Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
Un État partie (République dominicaine) n'ayant pas confirmé qu'il présenterait son rapport, le Comité a décidé d'examiner, lors de sa dix-septième session, un total de neuf rapports d'États membres. | UN | ولم تؤكد إحدى الدول اﻷطراف، وهي الجمهورية الدومينيكية، أنها ستقدم تقريرها. ولذا، فقد تقرر أن يكون مجموع عدد تقارير الدول اﻷطراف التي سيجري النظر فيها في الدورة السابعة عشرة تسعة تقارير. |
Concernant l'évaluation, il a dit que l'UNICEF présenterait son rapport annuel à la deuxième session ordinaire de 2011 du Conseil d'administration. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالتقييم، قال إن اليونيسيف ستقدم تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011. |
Le 25 mai 2006, SaintMarin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، قدَّمت سان مارينو تأكيدات إلى اللجنة بأنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2٠٠6، أكدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2٠٠6، أكدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 3٠ أيلول/سبتمبر 2٠٠6. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
Le 25 mai 2006, Saint-Marin a donné au Comité l'assurance qu'il lui ferait parvenir son rapport avant le 30 septembre 2006. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2006، أكّدت سان مارينو للجنة أنها ستقدم تقريرها بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2006. |
Concernant l'évaluation, il a dit que l'UNICEF présenterait son rapport annuel à la deuxième session ordinaire de 2011 du Conseil d'administration. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالتقييم، قال إن اليونيسيف ستقدم تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011. |
En réponse, les Îles Marshall ont indiqué qu'elles n'envisageaient pas de soumettre un rapport, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a annoncé qu'il présenterait son rapport d'ici à 2007, le Myanmar qu'il le ferait d'ici à 2009 et le Guyana qu'il était en train d'achever son étude théorique en vue de la soumettre d'ici à 2009. | UN | وردا على هذه المذكرة، أعلنت جزر مارشال أنها لا تفكر في تقديم تقرير والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنها ستقدم تقريرها قبل 2007، وذكرت ميانمار أنها ستفعل ذلك قبل الموعد النهائي في عام 2009، وغيانا أنها بسبيل الفراغ من دراستها بالحاسوب المكتبي بغية تقديمها قبل الموعد النهائي 2009. |