"ستقفل" - Traduction Arabe en Français

    • sera close
        
    • seront clos
        
    • fermer
        
    Il est annoncé que la liste des orateurs sera close le jour même à 13 heures. UN أعلن أن قائمة المتكلمين في إطار البند ستقفل في الساعة ٠٠/١٣ من نفس اليوم.
    L'Assemblée générale décide que la liste des orateurs dési-rant intervenir sur la question sera close le jour même à midi. UN وقــررت الجمعية العامة أن قائمة المتحدثين في مناقشة هذا البند ستقفل في نفس اليوم، الساعة ٠٠/١٢.
    Il est annoncé que la liste des orateurs sera close le mercredi 1er novembre 1995 à 13 heures. UN وأعلن بأن قائمــة المتكلمين ستقفل فـــي الساعة الواحدة من بعد ظهر يوم اﻷربعاء ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La liste des orateurs désirant participer au débat général sera close aujourd’hui à 16 heures. UN ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة اليوم في الساعة ٠٠/٦١
    Dans la plupart des cas, les projets de programmes de pays précédents dont les activités ont pris fin seront clos et les montants non apurés seront passés par profits et pertes. UN وفي معظم الأحوال، ستقفل المشاريع المنجزة تشغيليا المدرجة في البرامج القطرية السابقة، بشطب الحسابات التي لم تتم تسويتها.
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres que la liste des orateurs pour le débat général sera close aujourd'hui à 18 heures. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة ستقفل اليوم، الساعة 00/18.
    [Note : La liste des orateurs pour le débat général sera close le mardi 6 octobre, à 18 heures. UN [ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    [Note : La liste des orateurs pour le débat général sera close aujourd'hui 6 octobre, à 18 heures. UN [[ملاحظة: ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة اليوم 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Je rappelle aux membres que la liste des orateurs sera close ce matin dans 15 minutes, c'est-à-dire à 10 h 55. UN أُذكّر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين في إطار هذا البند ستقفل الساعة 55/10 من صباح اليوم.
    Je rappelle également aux membres que la liste des orateurs sera close mercredi 6 octobre à 18 heures lorsque nous aurons besoin de savoir combien de séances seront nécessaires la semaine prochaine pour terminer le débat général. UN أود أن أذكّر الأعضاء أيضا بأن قائمة المتكلمين ستقفل الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، وعندئذ سنحتاج أيضا إلى معرفة عدد الجلسات المطلوب عقدها لاختتام المناقشة العامة في الأسبوع القادم.
    Premièrement, la liste des orateurs sera close à 18 heures demain, c'est pourquoi je demande aux délégations de bien vouloir inscrire leurs noms sur la liste avant ce délai. UN الأولى، ستقفل قائمة المتكلمين غـدا السـاعـة 00/18، وأحث الوفود على تسجيل أسمائها في القائمة قبل الموعد المحدد.
    Je rappelle en outre aux représentants que, conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 3e séance plénière, la liste des orateurs sera close le mercredi 28 septembre 1994 à 18 heures. UN أود أيضا أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة يوم اﻷربعاء ٢٨ أيلول/سبتمبر، الساعة ٦ عصرا.
    Le Président fait une déclaration et informe la Commission que la liste des orateurs pour le débat général sur la question sera close le jour même à 18 heures. UN وأدلى الرئيس ببيان وأبلغ اللجنة أيضا بأن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستقفل في نفس اليوم الساعة ٠٠/١٨.
    Le Président informe la Commission que la liste des orateurs pour le débat général sur la question sera close le mardi 10 novembre 1998 à 13 heures. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستقفل يوم الثلاثاء، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ على الساعة ٠٠/١٣.
    Le Président informe la Commission que la liste des orateurs pour le débat général sur la question sera close le jour même à 18 heures. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هــذا البنــد من جدول اﻷعمال ستقفل اليوم، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٨.
    Le Président informe la Commission que la liste des orateurs pour le débat général sera close le jour même à 18 heures. UN وأحاط الرئيس علما اللجنة بأن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول هذا البند من جدول اﻷعمال ستقفل في نفس اليوم في الساعة ٠٠/١٨.
    Je rappelle également aux représentants que conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 3e séance plénière, la liste des orateurs sera close le mercredi 22 septembre 1999 à 18 heures. UN وأود كذلك أن أذكر الممثلين بأنه وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، ستقفل قائمة المتكلمين يوم اﻷربعاء الموافق ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٨.
    Je voudrais également rappeler aux membres que conformément à la décision prise par l'Assemblée générale lors de sa troisième séance plénière, la liste des orateurs sera close le 23 septembre 1998 à 18 heures. UN أود أن أذكﱢر الممثلين بأنه وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، ستقفل قائمة المتكلمين في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة السادسة عصرا.
    Je tiens aussi à rappeler aux représentants que, conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa troisième séance plénière, la liste des orateurs sera close le mercredi 27 septembre 1995 à 18 heures. UN وأود أيضا أن أذكر الممثلين بأنه وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، ستقفل قائمة المتكلمين يوم اﻷربعاء، ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٨.
    La Commission est informée que la liste des orateurs désirant intervenir sur le point 99 de l'ordre du jour (Agenda pour le développement) sera close à 18 heures le jour même. UN ُأبلغت اللجنة بأن قائمة المتحدثين في إطار البند ٩٩ من جدول اﻷعمال )خطة للتنمية( ستقفل في الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) dit que la Commission examine les ouvertures de crédits définitives pour l’exercice biennal pour 1996-1997; les comptes seront clos en mars 1998 pour permettre au Comité des commissaires aux comptes de commencer ses travaux. UN ٦٧ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن اللجنة الخامسة بصدد النظر في الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وإن الحسابات ستقفل في آذار/ مارس ١٩٩٨ حتى يتمكن مجلس مراجعي الحسابات من بدء عمله.
    Soyons réalistes, nous allons fermer! Open Subtitles لا عليك مواجهة الواقع ستقفل المدرسة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus