Avant de parler, réfléchis bien à ce que tu vas dire. | Open Subtitles | ... ايرين قبل أن تتحدثي فكري جيدًا فيما ستقولينه |
En fait, je sais même ce que tu vas dire avant que tu ne le dises. | Open Subtitles | في الواقع، بإمكاني التكهن .بمـا ستقولينه قبل أن تنطقيه |
Ce que tu diras à cette convention posera les bases pour le reste de la campagne. | Open Subtitles | أياً ما ستقولينه في قاعة المؤتمر سيضع الأساس لكيفية إقناع البلاد بالتصويت لي |
La prochaine fois, c'est ce que vous direz le premier jour. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، هذا ما ستقولينه في اليوم الأوّل. |
Mais avant que je ne vous laisse le faire, nous devons parler de ce que vous allez dire. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أدع ذلك يحدث، يجب أن نتحدّث حول ما ستقولينه. |
Et tu as décidé ce que tu allais dire à Robert | Open Subtitles | حسناً (وهل قررت ما ستقولينه لـ(روبرت -بشأن تمويل الجامعة؟ |
Maintenant tu vas dire que c'est compliqué de faire en sorte que notre relation fonctionne parce que le business de mon travail va ruiner le tien ! | Open Subtitles | دعيني أخمن الشيء التالي الذي ستقولينه انه من الصعب علينا انجاح هذا لأن متطلبات عملي أخرجت متجرك من السوق |
Et je sais ce que tu vas dire, mais je te promets qu'il est très bien. | Open Subtitles | وأعلم ما ستقولينه ولكنني أعدك أنه رائع حتماً |
Ok, prends ça. Je n'ai aucune idée de ce que tu vas dire. | Open Subtitles | حسناً، لنحذف ذلك ليس لدي فكرة عما ستقولينه |
Non, je sais ce que tu vas dire... on doit y aller doucement. | Open Subtitles | كلاّ، أعرف ما ستقولينه علينا التمهل في الأمر |
Je suis ne pas intéressé parce que tu vas dire. | Open Subtitles | أنا لست مهتم بما ستقولينه , هذا المغزى |
Je sais ce que tu vas dire: Que le plus intelligent cède, par exemple. | Open Subtitles | أعرف ما الذي ستقولينه بأن الحكماء هم من يقدمون التنازلات |
J'ai peur de ce que tu diras quand ils l'apprendront. | Open Subtitles | أنا خائفة جدًا وأنا أفكر بما ستقولينه عندما يعرفون. |
On a eu raison de se moquer de la procédure. Un enfant a été sauvé. C'est ce que tu diras dans ta plaidoirie. | Open Subtitles | طفل تم إنقاذه, هذا ما ستقولينه في مرافعتك النهائية |
Je pense que ce que tu diras n'aura aucune importance. | Open Subtitles | لا أظن أن الذي ستقولينه سيكون مهماً |
Tous ce que vous direz pourra, et sera utilisé contre vous dans une cour de justice. | Open Subtitles | ،أي شيء ستقولينه يمكن أن وسوف يستخدم ضدك في المحكمة |
Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous devant un tribunal. | Open Subtitles | أيّ شئ ستقولينه سيستخدم ضدكِ في محاكمة قانونية .. |
Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous au tribunal. | Open Subtitles | أي شيء ستقولينه أو تفعلينه سيستخدم ضدك في المحاكمة. |
Cela dépend de ce que vous allez dire maintenant. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على مـا ستقولينه لاحقــا. |
Jackie, j'ai besoin de savoir si vous allez... ce que vous allez dire. | Open Subtitles | ...جاكي، أريد أن أعرف إن كنتِ أن أعرف ما ستقولينه |
Donc dis-moi ce que tu allais dire. | Open Subtitles | لذا أخبريني ما كنتي ستقولينه ليّ |
Qu'est ce que tu dirais si on te disait que le Niveau 6 est réel ? | Open Subtitles | ما الذي ستقولينه لنا, أذا ما قلنا بان المستوى السادس له وجود؟ |
Quand ils vont répondre au téléphone, que vas-tu dire, officier David ? | Open Subtitles | -عندما يردوا على الهاتف ما الذي ستقولينه يا ضابطه (دافيد)؟ |
Si tu ne peux pas l'accepter, tout ce que tu pourras dire, n'aura pas d'importance. | Open Subtitles | لو لم يسعكِ تقبلُ ذاك، حينها أيّما ما ستقولينه ليّ لن يهم. |