"ستكون أمام" - Traduction Arabe en Français

    • sera saisi
        
    • sera saisie
        
    39. Le Conseil sera saisi d'une liste actualisée des membres de la CNUCED et du Conseil. UN 39- ستكون أمام المجلس القائمة المستوفاة بأعضاء الأونكتاد والمجلس.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Conseil/Forum sera saisi des documents suivants : UN 27 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال ستكون أمام المجلس/المنتدى الوثائق التالية:
    Le Comité sera saisi du document A/AC.241/52 dans lequel le secrétariat fait le point de la situation en ce qui concerne le Fonds spécial de contributions volontaires pour financer la participation des pays en développement et du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et indique les ressources financières nécessaires pour chacun d'eux. UN ستكون أمام اللجنة الوثيقة A/AC.241/52 المقدمة من اﻷمانة، التي تبين الحالة الراهنة والاحتياجات من التمويل فيما يتعلق بصندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض.
    25. Historique: La Conférence sera saisie d'une version révisée du document d'action relatif au programme (A/CONF.206/L.2) qui a été examinée par le comité de rédaction. UN 25- الخلفية: ستكون أمام المؤتمر نسخة منقحة من وثيقة نتائج البرنامج (A/CONF.206/L.2)، وهي نسخة نوقشت في لجنة الصياغة.
    140. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport final actualisé de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/2000/21). UN 140- وفي الدورة الحالية ستكون أمام اللجنة الفرعية المعلومات المستوفاة المتعلقة بالتقرير النهائي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2000/21).
    19. Historique: Le Comité préparatoire sera saisi d'un document intitulé < < Éléments proposés pour le texte de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes relatif aux programmes > > (A/CONF.206/PC(I)/4). UN 19- الخلفية: ستكون أمام اللجنة التحضيرية وثيقة عنوانها عناصر مقترحة لنواتج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث (A/CONF.206/PC(I)/4).
    18. Historique: Le Comité préparatoire sera saisi d'un document intitulé < < Mécanisme de partenariats proposé dans le contexte de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes > > (A/CONF.206/PC(II)/9). UN 18- الخلفية: ستكون أمام اللجنة التحضيرية وثيقة عنوانها آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث (A/CONF.206/PC(II)/9).
    En outre, le Comité sera saisi de certaines parties du Rapport spécial que le GIEC a préparé pour la première Conférence des Parties, à savoir les résumés à l'intention des décideurs qui avaient été approuvés lors de la réunion plénière du GIEC, en novembre 1994. UN وباﻹضافة إلى هذه المذكرة ستكون أمام اللجنة أجزاء من التقرير الخاص الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من أجل المؤتمر اﻷول لﻷطراف، وهي موجزات لواضعي السياسة العامة أُقرﱠت في الاجتماع العام للفريق الحكومي الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Le Comité sera saisi d'un document du secrétariat (A/AC.241/41) faisant le point de la situation en ce qui concerne le Fonds spécial de contributions volontaires pour financer la participation des pays en développement et du Fonds d'affectation spéciale pour le processus de négociation et indiquant les ressources financières nécessaires pour chacun d'eux. UN ستكون أمام اللجنة الوثيقة A/AC.241/41 المقدمة من اﻷمانة والتي تبين الحالة الراهنة واحتياجات صندوق التبرعات الخاص من التمويل لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني للعملية التفاوضية. ٦ - اقرار جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة
    c) Règles de gestion financière : conformément à la décision 7/3, le Groupe sera saisi du document A/AC.241/45 contenant une version révisée du projet de règles de gestion financière dans laquelle il est tenu compte des vues exprimées par les délégations à la septième session. UN )ج( القواعد المالية: تمشياً مع المقرر ٧/٣، ستكون أمام الفريق الوثيقة A/AC.241/45 التي تتضمن نصاً منقحاً لمشروع القواعد المالية يأخذ في اعتباره وجهات النظر التي أعربت عنها الوفود في الدورة السابعة.
    b) Règlement intérieur de la Conférence des Parties : conformément à la décision 7/7, le Groupe sera saisi du document A/AC.241/48 contenant un texte révisé dans lequel il est tenu compte des observations et suggestions faites à la septième session. UN )ب( النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: تمشياً مع المقرر ٧/٧، ستكون أمام الفريق الوثيقة A/AC.241/48 التي تتضمن نصاً منقحاً يعكس التعليقات التي أبديت والمناقشات التي جرت في الدورة السابعة.
    Le CST sera saisi des documents énumérés à l'annexe I. Les documents seront distribués normalement et seront aussi disponibles sur le site world wide web du secrétariat à l'adresse Internet suivante : http://www.unccd.ch. UN ستكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا الوثائق المعددة في المرفق اﻷول. وباﻹضافة إلى التوزيع العادي ستوفر الوثائق على موقع اﻷمانة على الشبكة العالمية، وذلك على عنوان الانترنت التالي: < http://www.unccd.ch > .
    1. Le Comité sera saisi d'une lettre datée du 10 février 1994, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) (E/1994/17), à laquelle est annexé le texte de la résolution 2.5 adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO. UN ١ - ستكون أمام المجلس رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( (E/1994/17)، مرفق بها القرار ٥-٢ الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    d) Programme et budget : conformément à la décision 7/4, le Groupe sera saisi du document A/AC.241/46 contenant une version révisée du document A/AC.241/36 dans laquelle il est tenu compte des vues exprimées à la septième session, ainsi que de celles qui ont été communiquées au secrétariat. UN )د( البرنامج والميزانية: تمشياً مع المقرر ٧/٤، ستكون أمام الفريق الوثيقة A/AC.241/46 التي تتضمن نصاً منقحاً للوثيقة A/AC.241/36 يأخذ في اعتباره وجهات النظر المعرب عنها في الدورة السابعة فضلاً عن وجهات النظر المبلغة لﻷمانة.
    125. À la présente session, la SousCommission sera saisie d'un document de travail établi par M. Weissbrodt et la Société antiesclavagiste internationale contenant un examen actualisé de l'application et du suivi des conventions relatives à l'esclavage (E/CN.4/Sub.2/2000/3 et Add.1). UN 125- وفي الـدورة الحالية، ستكون أمام اللجنة الفرعية ورقة عمل من إعداد السيد فايسبروت والمؤسسة الدولية لمناهضة الرق تتضمن استعراضـاً مستوفى لتعزيـز ومتابعـة الاتفاقيات المعنيـة بالرق E/CN.4/Sub.2/2000/3)، و(Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus