"ستلاحظ" - Traduction Arabe en Français

    • Vous remarquerez
        
    • Tu remarqueras
        
    • va remarquer
        
    • verra
        
    • verrez
        
    • noterez
        
    • remarque
        
    • remarquera
        
    • remarquerez que
        
    Enfin, Vous remarquerez que la musique ne dessert pas la discipline. Open Subtitles لكن، حضرة الناظر، ستلاحظ أن الموسيقى قد أرست النظام
    Vous remarquerez que je suis à donner moins de mises à jour pour économiser l'énergie de la batterie. Open Subtitles ستلاحظ أني قللت من ملاحظاتي للحفاظ على البطارية
    Tu remarqueras que j'ignore le fait que tu m'as presque tuée la dernière fois qu'on s'est vus, merci pour ça. Open Subtitles ستلاحظ أنّي متغاضية عن كونك كدت تقتلني بآخر مرّة كنّا معًا لذا أشكرك على ذلك.
    Tu penses qu'elle va remarquer 15cm ? Open Subtitles هل تعتقد بأنها ستلاحظ ست انشات ؟
    La mafia ne verra pas la différence. Open Subtitles لا اظن ان العصابة ستلاحظ الفرق
    Mais jetez un œil, vous verrez qu'on est les seuls présents. Open Subtitles ولكن لو ألقيت نظرة حولك ستلاحظ أننا الوحيدون من يفعل
    - Regardez autour de vous, et vous noterez qu'il manque un représentant du comté de Nye. Open Subtitles ولماذا يا سيدي؟ لأنك إذا نظرت حولك ستلاحظ أنه ينقصنا شخص ممثل عن شعب منطقة ناي
    Regarde de plus près. remarque que de chaque côté, il y a la paroi de l'œsophage. Open Subtitles ستلاحظ أن على أي الجانب هو جدار البلعوم.
    Neuf dollars ou un million, cela signifie beaucoup pour elle. Elle le remarquera. Open Subtitles بتسع دولارات أو مليون، إنّها تعني الكثير لها، ستلاحظ.
    Vous remarquerez, mon nouveau meilleur ami, qu'on est décontract. Open Subtitles ستلاحظ يا صديقي الجديد، أن الأمور هنا غير رسمية.
    Vous remarquerez la thermopédale qui vous chauffe les pieds... vous masse doucement les fesses. Open Subtitles والتي بإمكاني تحملها ستلاحظ أن دواسة البنزين
    Vous remarquerez qu'il a tendance à radoter. Open Subtitles إلا نادرا. ستلاحظ أن لديه الميل إلى نزهة.
    Vous remarquerez que je n'ai opposé aucune résistance. Open Subtitles ستلاحظ أنني لا أملك أية نية للهرب وإلا لمنعت تحقيقك
    Vous remarquerez que leurs facultés motrices sont très développées. Open Subtitles لذلك ستلاحظ الحس المطّور للغاية للمهارات الحركية
    Tu remarqueras que "ma surprise" ressemble à "pas surprise du tout" Open Subtitles ستلاحظ بأن مفاجأتي تبدو تماماً كلست متفاجأه تماماً
    Donc, je t'ai pris quelques livres et Tu remarqueras, la lampe indienne, la lampe bouledogue, des chats anciens, et un couteau aiguisé pour tuer les monstres pendant la nuit. Open Subtitles و ايضًا ستلاحظ مصباح على شكل هندي أحمر و آخر على شكل كلب "بولدوغ" و بعض القطط و سكين حادة جميلة لقتَل الوحوش في الليل
    Tu remarqueras que je suis un employé modèle. Open Subtitles ستلاحظ أنني أصبحت الآن موظفاً نموذجياً.
    Est-ce qu'elle va remarquer ? Open Subtitles أتسائل إذا هي ستلاحظ
    Elle verra que j'ai fait un truc gentil... et sera reconnaissante. Open Subtitles ستلاحظ أنني قمت بعمل رائع, و ستقدره
    Regardez mes lèvres, vous verrez que je dis tout autre chose. Open Subtitles اذا نظرت إلى شفتاي بإنتباه ستلاحظ بأننا أقول شيئا آخر
    Non, regardez de plus près Vous noterez que c'est un maraîcher Open Subtitles لا بالتأكيد , سيدي , انظر جيداً , و ستلاحظ أنه بائع الخضروات
    On ne remarque jamais personne à la banque, sauf les voleurs. Open Subtitles و كان يرتدي ما يشبه قبعة كرة مضرب لقد كان شخصا عاديا متى كنت ستلاحظ أناسا في البنك
    Le tribunal remarquera des traces noires... sur la joue droite et la mâchoire de Bedford. Open Subtitles و ستلاحظ المحكمة وجود لون اسود على الخد الايمن لبيدفورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus