"ستلغى" - Traduction Arabe en Français

    • seront supprimés dans le cadre
        
    • sera supprimé
        
    • être supprimés
        
    • proposé de supprimer
        
    • activités supprimées
        
    • allait être supprimé
        
    • seraient supprimés et
        
    • ardoise est
        
    a Dix emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 33 ci-dessous). UN (أ) ستلغى 10 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 33 أدناه).
    a Cinq emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 41 ci-dessous). UN (أ) ستلغى 5 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    AN a Trois emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 41 ci-dessous). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة نظرا للتصفية الجزئية للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    :: Le Groupe de la cession des actifs sera supprimé et ses effectifs réaffectés à des sections du Département de l'administration; UN :: ستلغى وحدة التصرف في الأصول وتنقل الموارد البشرية التابعة لها ضمن الأقسام الأخرى التابعة لإدارة الشؤون الإدارية؛
    Le nombre exact de postes devant être supprimés n'était pas clair pour une proportion importante de délégations. UN فالعدد الفعلي للوظائف التي ستلغى غير واضح بالنسبة للكثيرين.
    Il est en outre proposé de supprimer un poste (P-2), dans le cadre de la procédure rationalisée d'élaboration des budgets. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلغى وظيفة أخرى (برتبة ف-2) تمشيا مع تبسيط عملية إعداد الميزانية.
    l) Au paragraphe 9.8 e), supprimer le membre de phrase : " (activités supprimées : octroi de bourses et recrutement de conseillers techniques à Genève) " ; UN )ل( في الفقرة ٩ - ٨ )ﻫ(، تحذف عبارة " كما ستلغى في الوقت ذاته، في جنيف، مهمة تقديم الزمالات وتدبير المساعدة التقنية " ؛
    Le 29 mai 1997, l'auteur a appris que le poste de chauffeur allait être supprimé. UN وفي 29 أيار/مايو 1997، أُبلغ صاحب البلاغ بأن وظيفة السائق ستلغى.
    Comme indiqué plus haut aux paragraphes 61 à 64, les postes de temporaire approuvés pour l'exercice 2008/09 seraient supprimés et remplacés par les postes que l'on propose de créer. UN 65 - على النحو المبين في الفقرات 61 إلى 64 أعلاه، ستلغى الوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2008-2009 وسيستعاض عنها بإنشاء الوظائف المقترحة.
    a Deux emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 48 ci-dessous). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه).
    a Vingt et un emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 55 ci-dessous). UN (أ) ستلغى 21 وظيفة مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 55 أدناه).
    a Deux emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 60 ci-dessous). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه).
    a Dix-neuf emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 65 ci-dessous). UN (أ) ستلغى 19 وظيفة مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 65 أدناه).
    a Sept emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 73 ci-après). UN (أ) ستلغى 7 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 73 أدناه).
    a Neuf emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 84 ci-après). UN (أ) ستلغى 9 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 84 أدناه).
    a Six emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme (voir par. 87 ci-après). UN (أ) ستلغى 6 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 87 أدناه).
    a Quatre emplois de temporaire seront supprimés dans le cadre du retrait partiel des renforts autorisés à titre temporaire au lendemain du séisme (voir par. 93 ci-dessous). UN (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 93 أدناه).
    En outre, le Groupe de la gestion des marchés relevant du Bureau du Directeur de l'administration sera supprimé car une formation sera dispensée en vue de mettre en place des capacités de gestion des marchés dans chaque section. UN بالإضافة إلى ذلك، ستلغى وحدة إدارة العقود في مكتب مدير الإدارة نتيجة التدريب الذي سيجري توفيره من أجل بناء قدرات كل قسم من الأقسام المختلفة على إدارة العقود.
    Il a noté que la liste initiale des postes devant être supprimés ou convertis en postes à pourvoir sur le plan national avait été examinée par les missions et que celles-ci pouvaient proposer des modifications. UN كما تلاحظ أن القائمة الأولية للوظائف التي ستلغى أو ستمنح لموظفين وطنيين قد جرى استعراضها في الميدان وأن البعثات يمكنها أن تقترح تعديلات على الوظائف المعينة التي يشملها الأمر.
    En outre, il est proposé de supprimer deux postes d'administrateur national et de créer 24 nouveaux postes (trois P-3, un poste d'agent des services généraux (1re classe) et 20 postes d'agent local). UN إلى جانب ذلك، ستلغى وظيفتان من وظائف الموظفين الوطنيين وستنشأ حاجة إلى 24 وظيفة جديدة (3 وظائف برتبة ف - 3، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و20 وظيفة من الرتبة المحلية).
    l) Au paragraphe 9.8 e), supprimer le membre de phrase : " (activités supprimées : octroi de bourses et recrutement de conseillers techniques à Genève) " ; UN )ل( في الفقرة ٩ - ٨ )ﻫ(، تحذف عبارة " كما ستلغى في الوقت ذاته، في جنيف، مهمة تقديم الزمالات وتدبير المساعدة التقنية " ؛
    Le 29 mai 1997, l'auteur a appris que le poste de chauffeur allait être supprimé. UN وفي 29 أيار/مايو 1997، أُبلغ صاحب البلاغ بأن وظيفة السائق ستلغى.
    Comme indiqué plus haut aux paragraphes 61 à 64, les postes de temporaire approuvés pour 2008/09 seraient supprimés et remplacés par les postes que l'on propose de créer. UN 66 - على النحو المبين في الفقرات 61 إلى 64 أعلاه، ستلغى الوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2008-2009 وسيستعاض عنها بإنشاء الوظائف المقترحة.
    L'ardoise est effacée. Open Subtitles كل الصفقات ستلغى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus