"ستموتين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vas mourir
        
    • tu mourras
        
    • mourrais
        
    • vous mourrez
        
    • Vous allez mourir
        
    • tu seras morte
        
    • mourez
        
    • es morte
        
    • Tu meurs
        
    Tu n'as vu qu'une infime partie de la fin de ta vie. Tu vas mourir. Open Subtitles ما رأيته كان مجرّد مشهد صغير مِنْ نهاية قصّتك، ستموتين
    Et toi, Tu vas mourir d'une surdose de Botox. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستموتين بسبب جرعة زائدة من البوتوكس
    Il est pharisaïque, il est le chemin. Tu vas mourir. Open Subtitles و هو من الصالحين وقال انه في الطريقة و انيك ستموتين
    Et tu auras beau lutter contre de toutes tes forces, tu mourras seule et malheureuse. Open Subtitles وبغض النظر عن مدى محاولتك لمحاربة هذا فإنـك ستموتين وحيده و تعيسه
    tu nettoieras les déchets toxiques... t'as peau s'arrachera et tu mourras. Open Subtitles وستنظفين النِفايات السامة .سينسلخ جلدكِ وعندها ستموتين
    Non, je ne peux plus t'en redonner. Tu mourrais d'une overdose. Open Subtitles لا، لا يمكن أن أعطيك المزيد ستموتين من جرعة زائدة.
    Vous devez nous faire confiance ou vous mourrez dans cette combinaison. Open Subtitles يجب عليكِ الوثوق بنا، وإلاّ فإنّك ستموتين داخل هذه البدلة.
    Vous allez mourir de froid si vous ne mettez pas une veste ou un chapeau. Open Subtitles ستموتين اذا لم ترتدي سترتك او اي شئ يغطيكِ
    Mais tu seras morte dans 5 ans. Open Subtitles لكنّك ستموتين في غضون خمس سنوات.
    Tu vas bientôt devoir te nourrir de sang, ou Tu vas mourir une nouvelle fois, cette fois-ci pour de bon. Open Subtitles أنت في حاجة للتغدي على الدم قريبا إن لم تفعلي ستموتين هذه المرة، و سوف تكون للأبد
    Parce que quand tu penses que Tu vas mourir, tu es une bien meilleure personne. Open Subtitles لانه عندما تظنين أنك ستموتين تكوني شخصا أفضل بكثير
    Tu vas mourir si cette flèche reste en toi plus longtemps. Open Subtitles كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا
    Tu refiles tes biens aux autres, croyant que Tu vas mourir. Open Subtitles مازلتي تهدين أغراضط للناس تفكرين بأنكِ ستموتين
    Tu vas mourir pour eux, et ils te méprisent! Open Subtitles هل ستموتين من اجلهم؟ وهم يكرهونك و يبرون منك؟
    Tu vas t'affaiblir et Tu vas mourir. Open Subtitles بل ستُصبحين أضعف، وخلال بضع ساعات ستموتين
    Et toi, ou ta mère tient ses promesses, ou tu mourras ici comme tout le monde. Open Subtitles -وبالنسبة لكِ .. إما أن تفي أمكِ بوعدها او ستموتين هنا لإنقاذ الآخرين
    Tu ne mourras pas seule ici. tu mourras avec Don et moi. Open Subtitles أمي أنتِ لن تموتي وحدكِ ستموتين معي أنا ودون هنا
    tu mourras si tu ne t'évades pas. Open Subtitles إنهم يحاصرونك،روز وأنت ستموتين إذا لم تصبح حرة
    Dis-moi que tu m'attends... et que tu mourrais si je ne revenais pas. Open Subtitles قولى لى أنكِ كنت تنتظريننى كل هذه السنون وانك كنت ستموتين لو لم أعد
    Si votre âme n'est pas retournée dans votre corps au lever du soleil, vous mourrez. Open Subtitles لو لم تعد روحكِ إلى جسدكِ مع طلوع الشمس، ستموتين.
    Je peux, mais je ne veux pas vous laisser en pensant que Vous allez mourir. Open Subtitles يمكنني ذلك، لكنني لا أريد تركك هنا وأنت تفكرين أنك ستموتين
    Oui, dans une semaine, tu seras morte. Open Subtitles أجل ، ستموتين خلال أسبوع بأية حال
    Vos blessures se referment, mais souviens-toi que vous mourez si vos organes vitaux sont touchés. Open Subtitles بالرغم من أن الجرح ربما شفي لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة
    Tu pars seule‎, et tu es morte ou pire‎. Open Subtitles إذهبي لوحدكِ و ستموتين أو يحدث ما هو أسوأ
    Tu pers, Tu meurs. Ok ? - Ee plus, je ne parie jamais. Open Subtitles لو خسرتي الرهان ستموتين إلى جانب ذلك لا أمارس القمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus