"ستندم على" - Traduction Arabe en Français

    • regretter
        
    • regretteras
        
    • regretterez
        
    • regretterait
        
    - Bien sûr. Veuillez m'excuser. - Vous allez le regretter. Open Subtitles بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب
    Si ça peut te réconforter elle va regretter sa décision. Open Subtitles إنْ كان كلامي يريحك فأقول أنّها ستندم على قرارها
    Si tu ne le fais pas, tu vas le regretter toute ta vie. Open Subtitles إن لم تفعل، ستندم على ذلك ما تبقى من حياتكَ.
    Il nous rendra à la normale, et nous serons si riches que tu regretteras tout ça. Open Subtitles عندما نصل للبيت ، سيُشفينا كُلنا ، وسنصبح أغنياء جداً ستندم على ذلك
    Mais si tu nous mens, si tu refuses de faire ce qui est juste, tu le regretteras toute ta vie. Open Subtitles لكن لو كنت تكذب علينا وتحاول ابتكار طريقة للابتعاد عن فعل الشيء الصحيح ستندم على ذلك طيلة المتبقي من حياتك
    un jour vous regretterez d'avoir croisé le chemin de Dexter Colt. Open Subtitles ستندم على اليوم الذي اتيت به الى ديكستير كولت
    Quelques heures plus tard, Lily regretterait ces mots. Open Subtitles خلال ساعات قصيره (ليلي) ستندم على تلك الكلمات
    Tu devrais m'embrasser ou tu vas le regretter le reste de ta vie. Open Subtitles أعتقد بانه يجب أن تقبلني للوداع أو ربما ستندم على ذلك لبقية حياتك
    - Touche-moi encore une fois et je te jure, tu vas le regretter, Khalil. Open Subtitles اضربني مجددًا، اضربني فقط لمرة واحدة وتالله ستندم على ذلك.
    J'ai pensé qu'un jour tu aurais pu le regretter et puis, tu pourras me le racheter avec un prix supérieur au mien. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه ربما في يوم ما ستندم على هذا ومن ثم، يمكنك شراء مابعته مني، بأكثر مما دفعت
    Entendu, reprends tes clés, mais tu vas le regretter. Open Subtitles حسناً حسناً، هيا، خذ المفاتيح ولكنك ستندم على ذلك
    Tu vas le regretter, gros tas. Open Subtitles . ستندم على تطوعك لهذا العمل يا أيها الأحمق
    Tu as voulu l'empoisonner, elle, mon sang. Tu vas le regretter. Open Subtitles اخترت ان تسمم احد المقربين منيّ ربما ستندم على ذلك
    Si tu l'appelles alors qu'elle t'a demandé de ne pas le faire, tu auras juste l'air faible et tu vas le regretter. Open Subtitles اذا اتصلت بها و قالت لك ألا تتصل بها و ستبدو ضعيفا و ستندم على هذا
    Tu peux continuer à sortir avec elle, mais tu vas le regretter. Open Subtitles تستطيع الاستمرار فى مواعدتها لكنك ستندم على هذا
    Parce que si vous le faites, si vous approchez d'elle, de lui ou du bébé, vous allez le regretter. Open Subtitles لأنكإنفعلت, إذا إقتربت منها أو منه أو من الطفل. ستندم على ذلك.
    Mais le fais surtout pas, ou tu le regretteras. Open Subtitles لكن لا تنظر إلي عينيه مطلقًا لأنّك ستندم على ذلك
    Si tu tentes quelque chose, je te jure, tu le regretteras. Open Subtitles إذا حاولت القيام بأي شيء، أقسم أنك ستندم على ذلك.
    Si tu ne vas pas la voir, tu le regretteras toute ta vie. Open Subtitles ستندم على عدم زيارتها .. ستندم على ذلك طوال حياتك..
    Mais croyez-moi, si vous ne le défiez pas, vous le regretterez toute votre vie. Open Subtitles ولكن ثق بي إذا لم تنظر إليه في عينيه ستندم على ذلك إلى يوم مماتك
    Un jour vous regretterez d'avoir bu un café dans un bar de luxe. Escroc ! Open Subtitles وانت ستندم على اليوم الذي ذهبت به الى ذلك المقهى الغالي
    Vous regretterez le jour où vous m'avez rencontré. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الأمر ، ستندم على اليوم الذى إلتقيتنى فيه
    Elle a dit à Stacy qu'elle regretterait de m'avoir épousé. Open Subtitles أخبرت (ستيسى) أنها ستندم على زواجها منى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus