"ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية" - Traduction Arabe en Français

    • de Stockholm sur les polluants organiques
        
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Secrétariat de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN أمانة اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    II : Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN ثانيــا - اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    II : Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN ثانيــا - اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Par ailleurs, le paragraphe 11.23 c) de la stratégie devrait mentionner la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وينبغي أيضا الإشارة إلى اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفقرة 11-23 (ج) من الاستراتيجية.
    Par ailleurs, le paragraphe 11.23 c) de la stratégie devrait mentionner la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وينبغي أيضا الإشارة إلى اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفقرة 11-23 (ج) من الاستراتيجية.
    Le 23 mai 2001, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a été signée par plus de 90 pays. UN وفي 23 أيار/مايو 2001، وقع اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ما يربو على 90 بلدا.
    La collaboration de l'ONUDI avec le FEM est le meilleur moyen d'assurer que l'Organisation participe activement à la mise en œuvre d'instruments internationaux aussi importants que la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وأضاف قائلاً إن التعاون بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية هو السبيل الأمثل لضمان المشاركة النشطة من جانب المنظمة في تنفيذ صكوك دولية هامة مثل اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. Stockholm, 22 mai 2001 UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، 22 أيار/مايو 2001
    La coopération avec le PNUE se poursuit en vue d'améliorer les compétences en matière d'élaboration de plans d'action, dans le cadre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN والتعاون قائم الآن مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لوضع خطط عمل لاكتساب المهارات في إطار اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    8. Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (2002) UN 8- اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (2002).
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) : Greenpeace a contribué activement aux négociations de la Convention de Stockholm et à l'adoption de cette convention en 2001. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة: ساهمت غرينبيس بصورة ايجابية في المفاوضات الخاصة باتفاقية ستوكهولم التي أدت إلي إقرار هذه الاتفاقية في عام 2001.
    F. Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants 36−39 8 UN واو - اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة 36-39 9
    F. Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN واو - اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Cela lui a permis plus précisément de rationaliser les activités entreprises dans le cadre des accords multilatéraux relatifs à l'environnement, tels que le Protocole de Montréal, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et le Protocole de Kyoto à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, sur lesquels portent les modules de services 6, 7 et 8. UN وأتاح لها ذلك، على وجه الخصوص، تبسيط الأنشطة المنفّذة في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، مثل بروتوكول مونتريال واتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، التي تشملها نمائط الخدمات 6 و7 و8.
    42. En outre, l'ONUDI aide actuellement 38 pays à formuler leurs plans d'application nationaux au titre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN 42- وعلاوة على ذلك، تزوّد اليونيدو 38 بلدا بالمساعدة لكي تضع خططها التنفيذية الوطنية في إطار اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    4. Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (2002) UN 4 - اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (2002).
    :: Mise en œuvre d'accords multilatéraux (Protocole de Montréal et Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants). UN :: تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف (بروتوكول مونتريال واتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية العصية التحلل).
    Cette liste s'ajoute à celles qui figurent dans le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable auxquels les Philippines sont partie. UN وتأتي القائمة كإضافة إلى جميع المواد الكيميائية المدرجة في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، واتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، واتفاقية روتردام بشأن الموافقة المسبقة عن علم، التي الفلبين طرف فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus