"ستولاك" - Traduction Arabe en Français

    • Stolac
        
    Stolac Caserne, manufacture de tabac, école à Crnici, aciérie UN ستولاك ثكنات الجيش، محطة تبغ، مدرسة في سيرنيشي، مصنع للصلب
    M. Mehmed Dizdar Président de la municipalité de Stolac en exil UN السيد محمد ديزدار رئيس بلدية ستولاك في المنفى
    Les enquêtes sur ces infractions n'ayant fait aucun progrès, le GIP a rédigé une lettre demandant le retrait du certificat du chef de la police de Stolac, qui a été ensuite révoqué par le Ministre de l'intérieur du canton. UN ونظرا لعدم إحراز أي تقدم في التحقيقات في هذه الجرائم، كتبت قوة الشرطة الدولية رسالة لتجريد رئيس شرطة ستولاك من صفته الرسمية، وقام وزير داخلية الكانتون في وقت لاحق بتنحيته من منصبه.
    Il s'agit là de manoeuvres obstructionnistes analogues à celles utilisées pour empêcher l'application des résultats des élections municipales dans les zones où les Croates sont majoritaires ainsi que le retour des personnes déplacées et des réfugiés à Stolac et dans d'autres municipalités à majorité croate. UN وتتبع هذه العقبات نفس النمط الذي تتبعه العقبات التي تقف حائلا في سبيل تنفيذ نتائج الانتخابات البلدية في المناطق التي يشكل الكروات الأغلبية فيها وإزالة الحواجز الماثلة أمام عودة المشردين واللاجئين إلى بلدية ستولاك وسواها من البلديات التي يسيطر عليها الكروات.
    En janvier, le chef du Groupe international de police de l'ONU a annoncé que tous les membres de la police de Stolac seraient mis à l'épreuve pendant trois mois. UN وفي كانون الثاني/يناير، أعلن مفوض قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة أنه سيتم وضع كل فرد من أفراد إدارة الشرطة في ستولاك تحت الاختبار لمدة ثلاثة أشهر.
    Dirigeants en exil des municipalités de Stolac et Capljina UN زعماء مقاطعتي ستولاك وكابلينا في المنفى
    M. Pero Raguz Maire de Stolac UN السيد بيرو راغوز رئيس بلدية ستولاك
    1. La région délimitée par l'actuelle opstina de Neum, et la partie de l'actuelle opstina de Stolac située au-dessous de la frontière sud de la République constitutive qui s'étend au-delà de Sarajevo jusqu'à Brcko sur la Save. UN ١ - المنطقة المحددة بمديرية نيوم الحالية والجزء من مديرية ستولاك الحالية الواقع أدنى الحدود الجنوبية للجمهورية المؤسسة الممتدة عبر سراييفو إلى برشكو على نهر سافا.
    1. La région délimitée par l'actuelle opstina de Neum, et la partie de l'actuelle opstina de Stolac située au-dessous de la frontière sud de la République constitutive qui s'étend au-delà de Sarajevo jusqu'à Brcko sur la Save. UN ١ - المنطقة المحددة بناحية نيوم الحالية والجزء من ناحية ستولاك الحالية الواقع أدنى الحدود الجنوبية للجمهورية المؤسسة الممتدة عبر سراييفو إلى برشكو على نهر سافا.
    Stolac, Tasovcici, Capljina, Ljubuski, Visici, Celjevo, les quartiers de Balinovac et de Djikovina à Mostar, ainsi que les quartiers situés à proximité de la cathédrale de Mostar et dans le bâtiment qui abrite le Ministère des affaires intérieures ont été ethniquement nettoyés de la population musulmane. UN ولقد جرت عمليات تطهير إثني من السكان المسلمين في ستولاك وتاسفوسيسي وكابلخينا ولوجوبوسكي وفيسيسي وسلخيفو وأحياء موستار الواقعة في بالينو فاك وجيكوفينا وكذلك اﻷحياء القريبة من كتدرائية موستار ومبنى وزارة الداخلية.
    Les retours de Bosniaques vers le centre de l'Herzégovine (Capljina, Stolac) se sont également poursuivis, bien qu'ils aient été récemment marqués par des actes de violence. UN كما عاد البوسنيون إلى دواخل الهرسك )كالينا، ستولاك(، بالرغم من أن العنف قد شاب هذه اﻷوضاع في اﻵونة اﻷخيرة.
    Personnes déplacées de Stolac et Capljina UN مشردون من ستولاك وكابلينا
    Personnes rapatriées à Stolac UN العائدون إلى ستولاك
    Cette décision faisait suite à un examen approfondi de la police motivé par son comportement totalement inadéquat dans plus de 70 cas d'actes de violence et d'intimidation liés au retour dans la municipalité de Stolac entre mars et décembre de l'année dernière. UN وجاء هذا القرار في أعقاب استعراض شامل لﻹدارة استند إلى عدم كفاية استجابة شرطة ستولاك كلية لما يزيد على ٧٠ حادثا من أحداث العنف والتخويف المتصلة بالعائدين في بلدية ستولاك من آذار/ مارس حتى كانون اﻷول/ ديسمبر من العام الماضي.
    22. Entre le début de l'année et le 20 mai, il y a eu dans la municipalité de Stolac sous contrôle croate, dans le canton 7, 46 agressions (incendies criminels et voies de fait) contre des rapatriés bosniaques et serbes. UN ٢٢ - وبين بداية العام و ٢٠ أيار/ مايو، وقعت ٤٦ حالة هجوم )عمليات حريق عمد واعتداء بدني( ضد البوسنيين والصربيين العائدين في بلدية ستولاك التي يسيطر عليها الكروات، في الكانتون ٧.
    VELIKI Stolac (CP 623 644) UN فيليكي ستولاك (CP 623 644)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus