"ستُخبرني" - Traduction Arabe en Français

    • vas me dire
        
    • me le diriez
        
    • allez me dire
        
    • Tu vas me
        
    • me le dire
        
    • allez m'expliquer
        
    Donc je suppose que tu vas me dire que les humains et le divin ne se mélangent pas. Open Subtitles أفترض إذن أنك ستُخبرني أن البشر والألوهية أمران لا يختلطان
    "Tu vas me dire tout de suite où je peux trouver ce mec. Open Subtitles أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال.
    Tu vas me dire où sont les 8 millions de dollars, ou on va mettre ta main dans l'évier Open Subtitles أنت ستُخبرني أين هي تلك الملايين الثمانية، وإلاّ سنضع يدك داخل تلك البالوعة
    Vous me le diriez si je devinais juste ? Open Subtitles هل ستُخبرني لو خمّنتُ بشكل صحيح؟
    Maintenant vous allez me dire où sont toutes les informations, et après que vous l'ayez fait, Open Subtitles الآن أنت ستُخبرني بمكان تواجد كلّ تلك المعلومات.
    Je pense que tu sais quelque-chose, Abe. Je pense que Tu vas me le dire. Open Subtitles (أنا أعتقد أنك تعرف شيئًا ما (آبي و أظنُ أنّك ستُخبرني له
    Bon, vous allez m'expliquer pourquoi vous êtes venus jusqu'ici pour acheter une vieille couverture râpée. Open Subtitles حسناً، هل ستُخبرني أنّكَ أتيت كل هذهِ المسافة لتشتري هذا اللحاف القديم؟
    Tu vas me dire ce que tu fais, ou Tu vas me laisser deviner ? Open Subtitles هل ستُخبرني ما تقوم به، أمّ أنّك ستدعني أخمّن؟
    Tu vas me dire pourquoi tu as tapé le code de panique et maîtrisé l'homme qui était avec toi ? Peu importe. Open Subtitles إذن هل ستُخبرني لمَ ضغطت زرّ الذعر، ثمّ أطحت بالرجل الذي كنت معه؟
    J'espère qu'un jour très, très proche, tu vas me dire à quel genre de jeu tu joues. Open Subtitles أثق أنّ في يوم من الأيّام القريبة جداً، ستُخبرني بنوع اللعبة التي تلعبها.
    Tu vas me dire où diable ce flic a mon témoin. Open Subtitles أنت ستُخبرني بمكان تخبئة تلك الشُرطيّة لشاهدي.
    Mais tu vas me dire ce que j'ai besoin de savoir. Open Subtitles لكنّك ستُخبرني ما أحتاج لمعرفته.
    Tu vas me dire ce qui se passe ? Open Subtitles هل ستُخبرني بما يحدث ؟
    Tu vas me dire ce qu'il se passe ? Open Subtitles هل ستُخبرني ماذا يجري؟
    Tu vas me dire ce qu'on fait ici ? Open Subtitles هل ستُخبرني بما نفعل هُنا ؟
    - Si ça vous ennuyait, vous me le diriez? Open Subtitles هل ستُخبرني إن كنت تمانع ؟
    Je pensais que vous me le diriez. Open Subtitles كُنتُ أتمنى أنكَ ستُخبرني
    Vous allez me dire tout ce que vous savez sur lui et où je peux le trouver. Open Subtitles حقّأً، حسنٌ إذن ستُخبرني كل شيء لا تعرفه عنه، وأين يمكنني أن أجده
    Maintenant vous allez me dire pourquoi vous avez continué à jouer alors que ma nièce était entre ses mains ? Open Subtitles هل ستُخبرني لماذا أبقيت الرهان مستمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus