Les délégations sont informées que tous les documents pour les réunions, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | وليعلم الوفود أن جميع وثائق الاجتماعات، بما في ذلك ورقات التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents pour les réunions, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق الاجتماعات، بما في ذلك ورقات التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents pour les réunions, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق الاجتماعات، بما في ذلك ورقات التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents pour les réunions, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق الاجتماعات، بما في ذلك ورقات التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع المذكور أعلاه. |
À compter de 2008, le matériel sur la cartographie aux fins des opérations de recensement, et les systèmes d'information géographique ainsi que la saisie et la vérification des données sera d'ailleurs affiché sur Internet. | UN | وفي هذا الصدد، ستُنشر على الإنترنت المواد المتعلقة برسم خرائط التعدادات وبنظم المعلومات الجغرافية وبجمع البيانات المتعلقة بالتعدادات وتحريرها. |
L'État partie a indiqué que les constatations du Comité seraient publiées sur le site Web du Conseil juridique de l'État et transmises au Président, au Procureur public de la Cour de cassation et à la police hellénique. | UN | وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن آراء اللجنة ستُنشر على موقع المجلس القانوني للدولة على شبكة الإنترنت وستُحال إلى الرئيس، وإلى المدعي العام لمحكمة النقض، وإلى الشرطة الوطنية. |
Les délégations sont informées que tous les documents pour les réunions, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق الاجتماعات، بما في ذلك ورقات التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
Les délégations sont informées que tous les documents de référence, y compris les rapports de pays et les publications techniques reçus, avant l'ouverture de la Conférence, seront affichés sur le site Web susmentionné. | UN | ونود إبلاغ الوفود أن جميع وثائق المؤتمر، بما فيها التقارير القطرية والورقات الفنية الواردة قبل افتتاح المؤتمر ستُنشر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه. |
À compter de 2008, le matériel sur les opérations de recensement, la cartographie et les systèmes d'information géographique sera d'ailleurs affiché sur Internet. | UN | وفي هذا الصدد، وابتداء من عام 2008، ستُنشر على الإنترنت المواد المتعلقة بإدارة التعداد، ونظم المعلومات الخاصة برسم الخرائط وجغرافيتها. |
L'État partie a indiqué que les constatations du Comité seraient publiées sur le site Web du Conseil juridique de l'État et transmises au Président, au Procureur public de la Cour de cassation et à la police hellénique. | UN | وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن آراء اللجنة ستُنشر على موقع المجلس القانوني للدولة على شبكة الإنترنت وستُحال إلى الرئيس، وإلى المدعي العام لمحكمة النقض، وإلى الشرطة الوطنية. |