"ست فئات من" - Traduction Arabe en Français

    • six catégories d'
        
    • six catégories de
        
    • six types d'
        
    • six types de
        
    43. Dans l'analyse des communications par thèmes, le Rapporteur spécial a distingué six catégories d'atteintes. UN ٣٤- وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الاعتداءات.
    31. Dans l'analyse des communications par thème, le Rapporteur spécial a distingué six catégories d'atteintes : UN ٣١ - وفي تحليل الرسائل حسب الموضوعات ميز المقرر الخاص ست فئات من الانتهاكات.
    D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 20 - تيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    six catégories de sources représentent 90 % ou plus des émissions de mercure dans la majorité des pays étudiés. UN 8 - وتشكل ست فئات من المصادر ما يقارب 90 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق في معظم البلدان التي خضعت للدراسة.
    six catégories de sources représentent 90 % ou plus des émissions de mercure dans la majorité des pays étudiés. UN 8 - وتشكل ست فئات من المصادر ما يقارب 90 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق في معظم البلدان التي خضعت للدراسة.
    Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six types d'intervention possible sur les effectifs, dont la définition figure à la section A de l'annexe I du présent rapport. UN 12 - من أجل تسهيل عرض التغييرات المقترح الأخذ بها في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بتعيين الموظفين.
    Le Mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés, créé en 2005 aux termes de la Résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, supervise six types de violations et est appliqué dans 14 pays. UN وتضطلع آلية الرصد والإبلاغ المعنية بالانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في النزاعات المسلحة، التي أنشئت في عام 2005 بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، برصد ست فئات من الانتهاكات، ويجري تنفيذها في 14 بلداً.
    Pour simplifier la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, on a retenu six catégories d'interventions possibles en ce qui concerne les effectifs. UN 24 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    En vue de faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 17 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالموظفين.
    D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 16 - تيسيراً لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها بشأن توفير الموظفين.
    Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 27 - من أجل تيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    Afin de faciliter la présentation des changements proposés dans le domaine des ressources humaines, il a été déterminé six catégories d'actions concernant la dotation en effectifs. UN 29 - بغية تيسير تقديم التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    Afin de simplifier la présentation des changements proposés sur le plan des ressources humaines, six catégories d'action possibles en matière d'effectif ont été recensées. UN 51 - تيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالموظفين.
    D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 16 - تيسيراً لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها فيما يتعلق بالملاك الوظيفي.
    Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a identifié six catégories d'intervention possible sur les effectifs. UN 21 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات من الإجراءات الممكن اتخاذها فيما يتعلق بملاك الوظائف.
    Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 17 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بملاك الموظفين.
    Dans sa résolution 1612 (2005), le Conseil de sécurité a ainsi recensé six catégories de violations - les six violations graves - qui sont utilisées pour rassembler les preuves de violations dont sont victimes les enfants. UN وبالتالي، أحصى مجلس الأمن في قراره 1612 (2005) ست فئات من الانتهاكات - أي الانتهاكات الجسيمة الستة - التي تستخدم في جمع الأدلة على ارتكاب انتهاكات ضحاياها من الأطفال.
    Ces contrats, qui visaient six catégories de biens et de services, étaient attribués à des fournisseurs de 33 pays, comme indiqué dans les annexes VII et VIII. La répartition des contrats-cadres apparaît dans la figure II.4. UN وتشمل هذه العقود ست فئات من السلع والخدمات، وخصصت للبائعين من 33 بلدا، كما هو مبين في المرفق السابع والمرفق الثامن. ويرد توزيع العقود الإطارية في الشكل الثاني - 4.
    Le montant plafond total s'établissait à 4 milliards de dollars pour six catégories de biens et services, comme indiqué au tableau II.11. Tableau II.11 UN وكان المبلغ الإجمالي الذي يجب عدم تجاوزه يبلغ 4 بلايين دولار، يشمل ست فئات من السلع والخدمات على النحو المبين في الجدول ثانياً - 11.
    32. Il ressort des inventaires disponibles que, dans la plupart des pays étudiés, six catégories de sources représentent 90 % ou plus des émissions totales de mercure. UN 32 - وبالاستناد إلى قوائم الجرد المتوافرة، تم تحديد ست فئات من المصادر تشكل 90 في المائة أو أكثر من مجموع إطلاقات الزئبق في معظم البلدان الخاضعة للدراسة.
    E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six types d'intervention possible sur les effectifs, dont la définition figure à la section A de l'annexe I du présent rapport. UN 36 - من أجل تسهيل تقديم التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يخص التوظيف. ويرد تعريف للمصطلحات المتصلة بالفئات الست في المرفق الأول - ألف من هذا التقرير.
    D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Afin de faciliter la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six types d'intervention possible sur les effectifs, dont la définition figure à la section A de l'annexe I du présent rapport. UN 26 - بغية تيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها في ما يتعلق بالموظفين. وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست.
    c) Afin de rendre plus aisée la présentation des modifications proposées s'agissant des ressources humaines, six types de mesures à prendre ont été définies : i) création de poste; ii) réaffectation de poste; iii) transfert de poste; iv) reclassement ou déclassement de poste; v) suppression de poste; vi) transformation de poste. UN (ج) وتيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من إجراءات التوظيف المحتملة: ' 1` إنشاء وظائف؛ ' 2` إعادة تخصيص وظائف؛ ' 3` إعادة نشر وظائف؛ ' 4` إعادة تصنيف وظائف؛ ' 5` إلغاء وظائف؛ ' 6` تحويل وظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus