Le chapitre III décrit les procédures et pratiques actuelles dans six comités des sanctions. | UN | ويصف القسم الثالث الإجراءات والممارسات الراهنة في ست لجان مختلفة للجزاءات. |
Se félicitant également de la création des six comités de travail chargés de résoudre les problèmes de fond du processus de paix, | UN | وإذ ترحب أيضا بإنشاء ست لجان عاملة لمعالجة المسائل الأساسية لعملية السلام، |
Le Groupe disposait de six comités des choix techniques comptant 164 membres originaires de 64 pays, et 30% des membres provenaient de pays visés à l'article 5 et de pays à économie en transition. | UN | وكان لدى الفريق ست لجان خيارات تقنية تضم 164 عضواً من 64 بلداً، وينتمي 30 في المائة من الأعضاء إلى بلدان عاملة بالمادة 5 وبلدان تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال. |
Elle a créé six commissions, dont deux, chargées respectivement des zones protégées et du droit de l'environnement, contribuent considérablement au programme de l'Alliance consacré à l'Antarctique. | UN | وقد أنشأ الاتحاد ست لجان تقوم اثنتان منها، هما اللجنة المعنية بالمناطق المحمية واللجنة المعنية بالقانون البيئي، بتقديم إسهامات جمة في برنامج الاتحاد المتعلق بأنتاركتيكا. |
Au moment de l'établissement du présent rapport, la conférence avait abordé sa deuxième phase, au cours de laquelle six commissions devaient traiter de questions particulières. | UN | وقد انتقل المؤتمر إلى مرحلته الثانية، أثناء كتابة هذا التقرير، حيث أنشئت ست لجان لمعالجة قضايا محددة. |
Conformément à ce cadre, le Gouvernement a créé le Groupe d'étude national sur l'électronique, qui comprend six comités de travail. | UN | وتمشيا مع ذلك الإطار، أنشأت الحكومة فرقة عمل ميانمار الوطنية الإلكترونية، التي تتفرع منها ست لجان. |
Rappelant en outre la création successive de six comités techniques à la Commission, au cours de la période 1992-1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
Rappelant en outre la création successive de six comités techniques à la Commission, au cours de la période 1992-1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
six comités au total étaient prévus ou mis en place dès la fin de l'année 1995. | UN | وكان من المقرر منذ نهاية عام ٥٩٩١ إنشاء أو تنظيم ما مجموعه ست لجان. |
Au total, six comités mixtes sont demeurés opérationnels pendant la saison des pluies dans toute la zone d'Abyei. | UN | وقد ظل ما مجموعه ست لجان أمنية مشتركة عاملة أثناء موسم الأمطار في مختلف أنحاء منطقة أبيي. |
Dans le cadre de la mise en place de capacités nationales pour réduire la violence dans les quartiers, six comités pilotes de prévention de la violence et de développement ont été créés avec le concours de la Section. | UN | وفي إطار تطوير القدرات الوطنية في مجال الحد من العنف على مستوى المجتمعات المحلية، أُنشئت ست لجان نموذجية للحد من العنف وتحقيق التنمية على مستوى المجتمع المحلي بتيسير من القسم. |
50. Il existe actuellement six comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité. | UN | ٥٠ - هناك في الوقت الحاضر ست لجان للجزاءات أنشأها مجلس اﻷمن. |
Outre ces organes délibérants, six comités reçoivent des rapports des États parties aux conventions et pactes relatifs aux droits de l'homme. | UN | وباﻹضافة إلى هاتين الهيئتين التشريعيتين، هناك ست لجان تتلقى تقارير من الدول اﻷطراف في عهود واتفاقيات حقوق اﻹنسان التي تختص بها هذه اللجان. |
En outre, six comités nationaux avaient certes adopté des règles en la matière, mais elles ne respectaient pleinement ni les directives de l'UNICEF en matière de réserves, ni l'accord de coopération. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان لدى ست لجان وطنية سياسات للاحتياطيات، ولكن هذه السياسات لا تمتثل امتثالا تاما للتوجيه الخاص بالاحتياطيات الصادر عن اليونيسيف ولاتفاق التعاون. |
six comités sont habilités à mener des enquêtes et/ou à effectuer des missions dans les pays. | UN | وتحظى ست لجان بصلاحية إجراء استعلامات و/أو زيارات قطرية. |
2. Les comités de la conférence : La conférence doit former six comités qui examinent les questions suivantes : | UN | 2 - لجان المؤتمر يكون المؤتمر ست لجان تناقش الموضوعات الآتية: |
Il y avait en l'an 2000 six commissions spéciales. | UN | وفي عام 2000، كانت هناك ست لجان من هذه اللجان الخاصة. |
Cette activité, actuellement en cours dans 30 écoles, touche six commissions, dont la participation est volontaire. | UN | وهذا النشاط الذي يجري تنفيذ حالياً في ٠٣ مدرسة تضطلع به ست لجان على نحو طوعي. |
Lorsque le présent rapport a été établi, le Bureau du Conseil s'était déjà réuni avec les bureaux de six commissions techniques, en 2000. | UN | 62 - وفي وقت كتابة هذا التقرير كان مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اجتمع بمكاتب ست لجان فنية في عام 2000. |
L’UICN a créé six commissions, dont deux, chargées respectivement des zones protégées et du droit de l’environnement, contribuent considérablement au programme de l’Alliance sur l’Antarctique. | UN | وقد أنشأ الاتحاد ست لجان تقوم اثنتان منها، هما اللجنة المعنية بالمناطق المحمية واللجنة المعنية بالقانون البيئي، بتقديم إسهامات جمة في برنامج الاتحاد المتعلق بأنتاركتيكا. |
six commissions indépendantes ont ainsi été créées sur les droits de l'homme, les relations ethniques, les femmes et l'égalité entre les sexes, les populations autochtones, les droits de l'enfants et les achats publics. | UN | وتشمل تلك التدابير تشكيل ست لجان مستقلة بشأن حقوق الإنسان، والعلاقات بين الأعراق، والمرأة والمساواة بين الجنسين ، والسكان الأصليين، وحقوق الطفل، والمشتريات العامة. |