Au cours de la période considérée et jusqu'à ce jour, quelque 286 694 URCE issues de 58 transactions ont été volontairement annulées dans le registre du MDP. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وحتى الآن، ألغي طوعاً من سجل الآلية نحو 694 286 وحدة خفض معتمد من 58 معاملة. |
Pour cela, la Partie hôte transfère une quantité d'UQA, d'URCE, d'URE ou d'UAB équivalente à la quantité à recevoir sur le compte d'annulation établi à cet effet dans le registre du MDP ou le compte d'annulation du registre national de telle ou telle Partie. | UN | ولتلبية هذا المطلب، يتعين على الطرف المضيف أن يحوّل إلى حساب الإلغاء المنشأ لهذا الغرض في سجل الآلية أو حساب إلغاء في السجل الوطني لأي طرف كمية من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة تعادل الكمية المتبقية. |
Pour cela, les Parties visées à l'annexe I concernées transfèrent une quantité d'UQA, d'URCE, d'URE ou d'UAB équivalente à la quantité restant encore à recevoir sur le compte d'annulation établi à cet effet dans le registre du MDP ou sur le compte d'annulation de leurs registres nationaux. Appendice A | UN | ولتلبية هذا المطلب، يجب أن تحوّل الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعنية كمية من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة تعادل الكمية المعلّقة إلى حساب الإلغاء المنشأ لهذا الغرض في سجل الآلية أو حساب إلغاء في سجلاتها الوطنية. |
Cette fonctionnalité du registre du MDP, qui sera disponible avant la session du CMP, permettra aux participants aux projets d'annuler définitivement des URCE non utilisées. | UN | وستكون هذه الميزة من مزايا سجل الآلية متاحة قبل هذه الدورة من دورات الآلية وستتيح للمشاركين في المشروع إلغاء وحدات خفض الانبعاثات المعتمد غير المستخدمة. |
33. Dans le cas des activités de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour lesquelles il est délivré des URCELD, l'administrateur du registre du MDP enregistre la date à laquelle chaque rapport de certification est reçu. | UN | 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
33. Dans le cas des activités de boisement ou de reboisement relevant du MDP pour lesquelles il est délivré des URCELD, l'administrateur du registre du MDP enregistre la date à laquelle chaque rapport de certification est reçu. | UN | 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها شهادات بوحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
3. Outre les comptes spécifiés au paragraphe 3 de l'appendice D des modalités et procédures d'application du MDP, le registre du MDP contient: | UN | 3- وبالإضافة إلى حسابات السجل المحددة في الفقرة 3 من التذييل دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب أن يتضمن سجل الآلية ما يلي: |
a) Une mise à niveau du serveur hébergeant le système d'information et le registre du MDP, qui s'est traduite par un accroissement notable des résultats et de la stabilité en ce qui concerne les applications destinées aux utilisateurs; | UN | (أ) ترفيع نظام معلومات آلية التنمية النظيفة والبنية الأساسية لخادم سجل الآلية بما يؤدي إلى إحداث زيادة كبيرة في أداء واستقرار الواجهات الأمامية لبرامجهما؛ |
a) Donne notification à l'administrateur du registre du MDP du fait que les URCE délivrées pour l'activité de projet de CSC qui sont détenues dans le registre du MDP doivent être annulées jusqu'à concurrence d'un montant correspondant au volume de l'inversion nette du stockage, en les retirant: | UN | (أ) يخطر مدير سجل الآلية النظيفة لإلغاء ما يقابل كمية التراجع الصافي في التخزين من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الصادرة لنشاط مشروع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه المحتفظ بها في سجل الآلية: |
a) Donne notification à l'administrateur du registre du MDP du fait que toutes les URCE délivrées pour l'activité de projet de CSC qui sont détenues dans le registre du MDP doivent être annulées; | UN | (أ) يخطر مدير سجل الآلية لإلغاء جميع وحدات خفض الانبعاثات المعتمد التي أُصدرت لنشاط مشروع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه ويُحتفظ بها في سجل الآلية؛ |
b) Étiquetage des URCE. À réception de la notification et de l'évaluation, le Conseil exécutif du MDP appose une étiquette sur un nombre correspondant d'URCE du projet considéré, dans le registre du MDP. | UN | (ب) وضع علامات على وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة - يعمد المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، لدى استلامه الإخطار والتقدير، بوضع علامات على عدد مطابق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من المشروع ذي الصلة الموجود في سجل الآلية. |
c) Que le Conseil examinerait de façon plus approfondie la question de savoir si les Parties non visées à l'annexe I et les participants aux projets qui sont originaires de ces Parties sont habilités à transférer des URCE depuis leurs comptes ouverts dans le registre du MDP sur des comptes ouverts dans les registres nationaux des Parties visées à l'annexe I. | UN | (ج) سينظر المجلس كذلك في مسألة ما إذا كان من الممكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وللمشاركين بمشاريع من هذه الأطراف تحويل أرصدة خفض الانبعاثات المعتمدة من حساباتهم في سجل الآلية إلى حسابات في السجلات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
c) La quantité d'UAT qui ont été transférées de son compte de retrait ouvert dans le registre du MDP sur son compte d'annulation ouvert dans le registre du MDP au cours de la période d'engagement antérieure, en précisant leur numéro de série et leur date d'expiration; | UN | (ج) كمية وحدات الإزالة المؤقتة المحولة من حساب السحب في سجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء في سجل الآلية عن فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات من تواريخ انتهاء صلاحيتها؛ |
a) Porte sans retard la quantité d'URCE correspondant à la part des fonds destinée à couvrir les dépenses administratives et à aider à financer le coût de l'adaptation, respectivement, conformément au paragraphe 8 de l'article 12 du Protocole de Kyoto, sur les comptes correspondants ouverts dans le registre du MDP aux fins de la gestion de la part des fonds; | UN | (أ) تحويل كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المقابلة لحصة الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية وللمساعدة في مواجهة تكاليف التكيف، على التوالي، وفقاً للفقرة 8 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو، إلى الحسابات المناسبة في سجل الآلية الخاصة بإدارة حصة الإيرادات؛ |
33. Dans le cas des activités de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour lesquelles il est délivré des URCELD, l'administrateur du registre du MDP enregistre la date à laquelle chaque rapport de certification est reçu. | UN | 33- في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
a) D'appeler publiquement les Parties et les organisations à contribuer à l'élaboration du registre du MDP. | UN | (أ) أن يوجه دعوة عامة إلى الأطراف والمنظمات كي تقدم إسهامات بشأن استحداث سجل الآلية. |
7. La Conférence des Parties pourrait peut-être, à sa huitième session, inviter à nouveau les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention afin de financer les activités liées à la mise en route rapide du MDP, en particulier pour la mise au point du registre du MDP. | UN | 7- وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، في تكرار دعوته للأطراف إلى الإسهام في صندوق الاتفاقية الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل دعم الأنشطة المتصلة بالانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة، ووضع سجل الآلية. |
45. Le Conseil a débattu des questions relatives à l'élaboration du registre du MDP à ses septième, huitième et neuvième réunions, en particulier la relation entre les travaux nécessaires à ce titre et ceux effectués sur les systèmes de registre par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). | UN | 45- نظر الفريق في اجتماعاته السابع والثامن والتاسع في مسائل تتعلق بإعداد سجل لآلية التنمية النظيفة، وخاصة في ما يتصل بالعلاقة بين العمل اللازم لوضع سجل الآلية والعمل المنجز بشأن نظم التسجيل في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
a) Un compte de réserve pour chaque activité de projet de CSC, sur lequel l'administrateur du registre du MDP dépose des URCE en prévision de toute inversion nette du stockage de dioxyde de carbone; | UN | (أ) حساباً احتياطياً لكل نشاط من أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، يحتفظ فيه مدير سجل الآلية بوحدات خفض الانبعاثات المعتمد تحسباً لأي تراجع صافٍ في التخزين؛ |