registre des renseignements communiqués | UN | سجل المعلومات المقدمة |
registre des renseignements communiqués | UN | سجل المعلومات المقدمة |
78. registre des renseignements 121 | UN | 78- سجل المعلومات 134 |
registre des renseignements communiqués | UN | سجل المعلومات المقدمة |
L'État partie se réfère ici aux copies du registre d'information, du registre du parquet ou même du procès-verbal de police. | UN | وتشير الدولة الطرف هنا إلى نُسَخ سجل المعلومات وسجل النيابة العامة وإلى سجل محضر الشرطة أيضاً. |
La même commission paritaire examine actuellement une initiative de consensus sur un projet de loi d'enregistrement des données cadastrales. | UN | وفيما يتعلق بمشروع قانون سجل المعلومات المساحية، تدرس حاليا اللجنة المشتركة مبادرة تقوم على توافق الآراء. |
Article 78. registre des renseignements | UN | 78 - سجل المعلومات |
registre des renseignements communiqués | UN | سجل المعلومات المقدمة |
76. registre des renseignements communiqués 25 | UN | 76- سجل المعلومات المقدمة 29 |
70. registre des renseignements communiqués 150 | UN | 70- سجل المعلومات المقدمة 165 |
Article 78. registre des renseignements | UN | المادة 78- سجل المعلومات 33 |
78. registre des renseignements 120 | UN | المادة 78- سجل المعلومات 114 |
Article 89. registre des renseignements 32 | UN | 89- سجل المعلومات 39 |
Article 101. registre des renseignements 35 | UN | 101- سجل المعلومات 43 |
76. registre des renseignements communiqués 24 | UN | 76- سجل المعلومات المقدمة 30 |
76. registre des renseignements communiqués 297 | UN | 76- سجل المعلومات المقدمة 347 |
registre des renseignements | UN | سجل المعلومات |
registre des renseignements | UN | سجل المعلومات |
registre des renseignements | UN | سجل المعلومات |
L'État partie se réfère ici aux copies du registre d'information, du registre du parquet ou même du procès-verbal de police. | UN | وتشير الدولة الطرف هنا إلى نُسَخ سجل المعلومات وسجل النيابة العامة وإلى سجل محضر الشرطة أيضاً. |
Le Congrès examine actuellement un projet de loi d'enregistrement des données cadastrales, avalisé par la Commission de suivi, qui a fait l'objet de nombreux débats entre le Gouvernement et les représentants de la société civile, y compris des mouvements paysans et autochtones. | UN | ومعروض على الكُنغرس حاليا اقتراح بسن قانون سجل المعلومات المساحية عرضته لجنة المتابعة وجاء ثمرة لعملية واسعة من النقاش بين الحكومة وقطاعات المجتمع المدني، بما في ذلك حركة الريف والسكان الأصليين. |