"سجل المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • registre des renseignements
        
    • du registre d'information
        
    • d'enregistrement des données
        
    registre des renseignements communiqués UN سجل المعلومات المقدمة
    registre des renseignements communiqués UN سجل المعلومات المقدمة
    78. registre des renseignements 121 UN 78- سجل المعلومات 134
    registre des renseignements communiqués UN سجل المعلومات المقدمة
    L'État partie se réfère ici aux copies du registre d'information, du registre du parquet ou même du procès-verbal de police. UN وتشير الدولة الطرف هنا إلى نُسَخ سجل المعلومات وسجل النيابة العامة وإلى سجل محضر الشرطة أيضاً.
    La même commission paritaire examine actuellement une initiative de consensus sur un projet de loi d'enregistrement des données cadastrales. UN وفيما يتعلق بمشروع قانون سجل المعلومات المساحية، تدرس حاليا اللجنة المشتركة مبادرة تقوم على توافق الآراء.
    Article 78. registre des renseignements UN 78 - سجل المعلومات
    registre des renseignements communiqués UN سجل المعلومات المقدمة
    76. registre des renseignements communiqués 25 UN 76- سجل المعلومات المقدمة 29
    70. registre des renseignements communiqués 150 UN 70- سجل المعلومات المقدمة 165
    Article 78. registre des renseignements UN المادة 78- سجل المعلومات 33
    78. registre des renseignements 120 UN المادة 78- سجل المعلومات 114
    Article 89. registre des renseignements 32 UN 89- سجل المعلومات 39
    Article 101. registre des renseignements 35 UN 101- سجل المعلومات 43
    76. registre des renseignements communiqués 24 UN 76- سجل المعلومات المقدمة 30
    76. registre des renseignements communiqués 297 UN 76- سجل المعلومات المقدمة 347
    registre des renseignements UN سجل المعلومات
    registre des renseignements UN سجل المعلومات
    registre des renseignements UN سجل المعلومات
    L'État partie se réfère ici aux copies du registre d'information, du registre du parquet ou même du procès-verbal de police. UN وتشير الدولة الطرف هنا إلى نُسَخ سجل المعلومات وسجل النيابة العامة وإلى سجل محضر الشرطة أيضاً.
    Le Congrès examine actuellement un projet de loi d'enregistrement des données cadastrales, avalisé par la Commission de suivi, qui a fait l'objet de nombreux débats entre le Gouvernement et les représentants de la société civile, y compris des mouvements paysans et autochtones. UN ومعروض على الكُنغرس حاليا اقتراح بسن قانون سجل المعلومات المساحية عرضته لجنة المتابعة وجاء ثمرة لعملية واسعة من النقاش بين الحكومة وقطاعات المجتمع المدني، بما في ذلك حركة الريف والسكان الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus