"سجون مختلفة" - Traduction Arabe en Français

    • différentes prisons
        
    • diverses prisons
        
    • prisons différentes
        
    • différents établissements
        
    Cela est d'autant plus étrange, au vu des explications du Gouvernement, qu'entre 2006 et 2008 M. Yambala a été détenu à plusieurs reprises dans différentes prisons. UN والأدهى من ذلك أن السيد يامبالا، حسب تفسيرات الحكومة، احتُجز مرات عدّة في سجون مختلفة بين عامي 2006 و2008.
    Selon la source, elle avait été maintenue en détention pendant près de deux ans dans différentes prisons, sans inculpation ni jugement. UN وأفاد المصدر أنه احتجز لمدة سنتين تقريبا في سجون مختلفة بدون أن يتهم أو يحاكم.
    Selon eux, des personnes détenues dans différentes prisons avaient été rassemblées pour cette réunion dans la prison de Ktziot, dans le Néguev. UN وأعلنا أن المعتقلين جُمِّعوا من سجون مختلفة لغرض هذا الاجتماع المعقود في سجن كتزيوت الواقع في النقب.
    104. Pour faire face au problème de la surpopulation carcérale, 377 nouvelles places ont été aménagées dans diverses prisons. UN 104- ومن أجل التصدي لمشكلة الاكتظاظ في السجون، أُنشئت مرافق إضافية لاستيعاب 377 من المحتجزين في سجون مختلفة.
    Toutefois, dans une lettre datée du 25 octobre 2001, la source a réaffirmé, en termes généraux, son allégation concernant la situation déplorable dans laquelle se trouvent des détenus d'origine tamoule dans diverses prisons du sud du Sri Lanka; elle n'a fait aucune observation sur la réponse du Gouvernement quant au fond. UN إلا أن المصدر أكد من جديد، في رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وبعبارات عامة، ادعاءه بشأن الوضع المؤسف للمحتجزين ذوي الأصل التاميلي في سجون مختلفة بجنوب سري لانكا؛ بيد أنه لم يقدم أي تعليق على الوقائع التي تضمنها رد الحكومة.
    Mais irait pour eux dans trois prisons différentes en deux minutes? Open Subtitles ولكن ضربهم وهم بثلاثة سجون مختلفة جميعهم خلال دقيقتان؟
    Je suis allé dans 3 différentes prisons, Montgomery. Open Subtitles لقد كنت في ثلاثة سجون مختلفة يا مونتغمري
    Au cours des mois suivants, ils ont été transférés dans différentes prisons du pays : Vladimiro Roca dans la prison d'Ariza, à Cienfuegos, René Gómez dans celle d'Agüica, à Matanzas, et Félix Bonne à Guanajay, dans la province de La Havane. UN وخلال الشهور التالية نقلوا إلى سجون مختلفة في أنحاء البلد: فنقل فلاديميرو روكا إلى سجن أريزا في سينفيغوس ورينيه غوميس إلى سجن أغويزا في ماتانزاس وفليكس بونيه إلى غوانخاي بمحافظة هافانا.
    On lui a dit que 46 prisonniers s’étaient échappés de différentes prisons du pays depuis janvier 1998. UN وقدمت إليه تقارير تفيد بأن ٤٦ سجينا قد فروا من سجون مختلفة في كافة أنحاء البلد منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    2.2 La femme de X, Y, affirme avoir été exposée à la torture au Zaïre alors qu’elle recherchait son mari dans différentes prisons. UN ٢-٢ وتزعم " صاد " المتزوجة من " سين " أنها تعرضت للتعذيب في زائير أثناء بحثها عن زوجها في سجون مختلفة.
    Pendant sa détention, il aurait été transféré dans différentes prisons, notamment à Istiqbal Tora, Leman Tora, la prison de haute sécurité de Tora et la prison industrielle d’Abou Za’abal. UN ويقال إنه نقل أثناء احتجازه الى سجون مختلفة منها استقبال طرة وليمان طرة وسجن الحراسة المشددة في طرة وسجن المنطقة الصناعية في أبو زعبل.
    7. Depuis son arrestation, il y a plus de 13 ans, M. Chamia a été détenu dans différentes prisons de haute sécurité. UN 7- وخلال الفترة التي تتجاوز 13 عاماً منذ القبض عليه، احتُجز السيد شامية في سجون مختلفة خاضعة لتدابير أمنية مشددة.
    7. M. Georgiou a été détenu pendant plus de neuf ans dans différentes prisons de sécurité maximale de Nouvelle-Galles du Sud. UN 7- وقد احتُجز السيد جورجيو لمدة تتجاوز تسع سنوات في سجون مختلفة خاضعة لتدابير أمنية مشددة في نيو ساوث ويلز.
    Le Gouvernement ajoute que M. Yambala a été détenu à plusieurs reprises dans différentes prisons et pour différents motifs basés sans exception sur des ordres de détention et des condamnations exécutoires selon les lois fédérales et cantonales suisses. UN وتضيف أنّه احتُجز مرات عدّة في سجون مختلفة لدواعٍ متنوعة تقوم بلا استثناء على أوامر بالاحتجاز وأحكام قابلة للإنفاذ وفقاً للقوانين الاتحادية والكانتونية في سويسرا.
    Toutefois, dans une lettre datée du 25 octobre 2001, la source a réitéré, en termes généraux, son allégation quant à la situation déplorable dans laquelle se trouvent les détenus d'origine tamoule dans diverses prisons du sud de Sri Lanka; elle n'a fait aucune observation au sujet de la réponse du Gouvernement quant au fond. UN إلا أن المصدر أكد مجدداً بعبارات عامة، في رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، ادعاءه فيما يتعلق بالوضع المؤسف للمحتجزين ذوي الأصل التاميلي في سجون مختلفة في جنوب سري لانكا. ولم يُدل بأي تعليق على حيثيات رد الحكومة.
    244. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a déclaré qu'il enquêtait encore sur l'affaire et était en contact avec la famille de l'intéressé. La famille a de nouveau affirmé au Groupe de travail qu'à son avis, l'intéressé pourrait encore être vivant, car il aurait été vu dans diverses prisons du Koweït. UN ٤٤٢- وخلال الفترة قيد الاستعراض، ذكرت الحكومة أنها لا تزال تحقق في هذه الحالة وأنها على اتصال بأسرة الشخص المعني، وكررت اﻷسرة للفريق العامل اﻹعراب مرة أخرى عن اعتقادها بأن قريبها قد لا يزال على قيد الحياة ﻷنه شوهد، فيما يُدﱠعى، في سجون مختلفة في الكويت.
    Selon le gouvernement, des prisonniers détenus dans diverses prisons pour des délits terroristes ont lancé une grève de la faim qui a commencé le 20 mai et s'est terminée le 27 juillet 1996. UN ٥٨٤- فردت الحكومة على النداء العاجل الذي أرسله المقرر الخاص بالنيابة عن السجناء المضربين عن تناول الطعام بأن هؤلاء السجناء كانوا محتجزين في سجون مختلفة لارتكابهم جرائم ذات صلة باﻹرهاب وبأن اﻹضراب بدأ في ٠٢ أيار/مايو وانتهى في ٧٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    De même, des jeunes de la même famille peuvent être détenus dans des prisons différentes. UN كما يجوز احتجاز أحداث من أسرة واحدة في سجون مختلفة.
    Ils devaient rencontrer leurs avocats en plein air dans la cour, les mains attachées, etc. Lors d’une longue et très pénible grève de la faim qui avait eu lieu en 1975, les autorités pénitentiaires avaient fait placer les détenus à l’isolement et les avaient dispersés dans des prisons différentes pour empêcher toute communication entre eux. UN وكان على السجناء أن يقابلوا محاميهم في الفناء المكشوف وأيديهم مقيدة والخ. وقد حدث إضراب متطاول وعسير جدا عن الطعام في عام ١٩٧٥ ، ففرضت السلطات العزل على السجناء ونقلتهم إلى سجون مختلفة لتفكيك أي تماسك بينهم.
    Une prisonnière s’était plainte pendant longtemps dans différents établissements d’avoir des boules à ses seins. UN وكانت سجينة أخرى قد اشتكت من بضاع في ثدييها لمدة طويلة في سجون مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus