Wow. Donc tu me dis d'être moi-même je l'ai dit ? | Open Subtitles | عجبًا، إذًا أنت تقول لي أن أتصرّف على سجيّتي. |
Je sais ce que c'est. Je n'étais pas moi-même pendant un long moment. | Open Subtitles | إنّي عليمة بتلك الحالة فلم أكُن على سجيّتي منذ وقت طويل |
je suis plus heureuse quand je suis moi-même et je suis moi-même avec toi. | Open Subtitles | إنّي في أسعد حالاتي حينما أكون على سجيّتي، ولا أكون على سجيّتي إلى معكَ. |
Ce que je veux dire, c'est que sans lui, je ne suis pas moi-même. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه لستُ على ما يرام |
Écoutez, je suis désolé pour les dommages que j'ai causé, mais ce n'était pas moi. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف على أيّ مشكلة تسببت فيها، لكنّي لم أكن على سجيّتي. |
Bon, je vais essayer d'être moi-même, bien que ce ne soit pas facile. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تجعلني مُتوتّرة ،حسناً، سأحاول أن أكون على سجيّتي ليس بالشيء الهيّن، ولكنّي سأحاول |
Je serais moi-même, et j'essaierais de la faire rire un petit peu, trouver un intérêt culturel commun... | Open Subtitles | على سجيّتي سأجعلها تبتسم قليلاً، وسنجد نقاط التشارك بيننا, الموسيقى |
J'ai essayé d'être moi-même. | Open Subtitles | حاولت التصرّف على سجيّتي |
Alors, j'ai décidé d'être moi-même. C'est tout. | Open Subtitles | لذا قرّرت أن أتصرف على سجيّتي |
J'ai suivi ton conseil avec Laurel, d'être moi-même. | Open Subtitles | أخذتُ بنصيحتكِ بشأن (لورل) لأكون معها على سجيّتي. |
- Je ne peux pas y échapper. - La vie a fait de moi ce que je suis. | Open Subtitles | كلّ ما اختبَرتُه يومًا شكّل سجيّتي الحالية. |
Moi, je suis assez jeune pour changer. - Si seulement. | Open Subtitles | ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك |