"سحركِ" - Traduction Arabe en Français

    • ta magie
        
    • ton charme
        
    • votre magie
        
    • vos charmes
        
    Hey, bébé, j'ai besoin de toi pour faire travailler ta magie. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, أنا بحاجةٍ لكِ لتستخدمي سحركِ الخاص
    Mais comme tu n'es qu'une demie-fée, ta magie est limitée. Open Subtitles ولكن بما أنكِ جنية هجينة، فإن سحركِ محدود.
    Ce n'est pas ma faute si ta magie ne peut pas sortir de ce maudit coquillage. Open Subtitles ليس ذنبي إنْ كان سحركِ عاجزاً عن إخراجه مِن الصدفة اللعينة
    Tu as pris tout ton charme du côté de la famille de ton père. Open Subtitles لقد حصلتِ على كل سحركِ من جانب والدكِ من العائلة
    Mon courage en est redoublé grâce à votre magie blanche Open Subtitles أصبحت شجاعتى الآن مضاعفة إنه سحركِ الأبيض
    Vous avez tué ma mère et volé mon père, mais vos charmes n'ont aucun effets sur moi! Open Subtitles لقد قتلتي أمي وسرقتي أبي لكن لا يمكنكِ أن تضعي سحركِ علي
    Ca dépend si ta magie est plus forte que la sienne. Open Subtitles ذلك يعتمد ما إذا كان سحركِ الخاص أقوى من سحرها
    Tu laissse ta magie noire prendre le dessus, et ça me fait peur. Open Subtitles انتِ تجعلينَ سحركِ المظلم يتمكن منكِ وهذا يخيفني
    Tu retourneras au bloc, et tu laisseras opérer ta magie. Open Subtitles ستعودين لغرفة العمليات، وستتمكنين من عمل سحركِ.
    Tu ira bien. Mais j'essaie pas et utilise des sorts Les herbes que j'ai utilisées empêchent ta magie d'agir. Open Subtitles لكن لا تحاولِ أيّ تعويذةٍ، فهذه الأعشاب أقمعت سحركِ.
    maintenant fais fonctionner ta magie, sorcière, ou je viens commencer à tuer ceux auxquels tu tiens. Open Subtitles فعّلي الآن سحركِ أيَّتها الساحرة، أو سأبدأ بقتل من تحبّين.
    Maintenant travaille ta magie, sorcière, ou je vais commencer à tuer les gens auxquels tu tiens. Open Subtitles فعّلي الآن سحركِ أيَّتها الساحرة، أو سأبدأ بقتل من تحبّين.
    Et je crois que tu as perdu ta magie après avoir lié ton cercle. Open Subtitles و أظنُ أنكِ فقدتِ سحركِ بعدَ أن ربطِ دائرتكِ
    Je ne comprends pas pourquoi il est si obsédé par ta magie noire. Open Subtitles لا افهم لماذا هوَ مهووسٌ جداً بشأن سحركِ المظلم
    Utilise ta magie. Pour me séparer de mon père. Open Subtitles استعملي سحركِ وافصليني عن والدي
    ta magie ne peut rien y faire. Open Subtitles لا يمكنكِ عمل سحركِ على هذه صحيح ؟
    Parce qu'il y a d'autres façons de récupérer ta magie. Open Subtitles لأنهُ هناكَ طرقٌ اخرى لإستعادةِ سحركِ
    Notre pianiste aussi a succombé à ton charme Open Subtitles لقد وقع عازف البيانو الجديد تحت سحركِ أيضاً
    J'avoue que ton charme laisse à désirer, mais tu viens quand même d'éradiquer un virus mortel. Open Subtitles أنا ساعترف، بإن سحركِ محدود، لكنك للتو تعقبت فيروس فتاك.
    Ta détermination fait partie intégrante de ton charme. Open Subtitles في الحقيقة عنادكِ هو جزء كبير من سحركِ .
    A part votre magie. Open Subtitles إلّا سحركِ.
    Alors, pas même vos charmes ne peuvent éloigner Harry de cette table. Open Subtitles اذن حتى سحركِ لا يمكنه إبعاد (هاري) عن الطاولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus