"سحرًا" - Traduction Arabe en Français

    • magie
        
    • magique
        
    • la sorcellerie
        
    Ça pourrait être un méta-humain, ou une sorte de magie Exactement. Open Subtitles قد يكون إنسانًا متطورًا أو سحرًا من نوع ما.
    L'Autre Côté n'existe plus. Et on a toutes les deux perdu notre magie. Open Subtitles الجانب الآخر سقط، وما عادت إحدانا تملك سحرًا.
    C'est très joli. Je ne sens aucune magie en émaner. Open Subtitles إنّه قطعًا جميل، لكنّي لا أستشعر سحرًا ينبثق منه.
    Que ce soit magique, à la Mary Poppins. Open Subtitles و يريدون سحرًا "مثل سحر "ماري بوبنز شخصية سحرية من كتب الأطفال
    Je suis... la fée Gruchette, la plus magique de toutes les fées princesses. Open Subtitles إنه أنا ، "جروتنيكل بل" أكثر الإميرات سحرًا على الإطلاق
    Cette façon de penser nous a donné des pouvoirs que même Alhazen aurait considéré comme de la sorcellerie ! Open Subtitles طريقة التفكير هذه أعطتنا قوى كان ليعتبرها إبن الهيثم بنفسه سحرًا
    Soit il se cache la magie ou il ne sait pas qu'il a la magie. Open Subtitles فإمّا إنه يخبّئ سحرًا أو يجهل أن به أمرًا سحريًّا.
    Je ne sais pas. Le sort doit demander trop de magie. Open Subtitles لا أعلم، حتمًا التعويذة تطلّبت سحرًا جمًّا.
    Si c'est de la magie de représentation, ne peut-on pas le faire fondre symboliquement ? Open Subtitles لو كان سحرًا تمثيليًّا، أيمكننا أن نذيبه بصورةٍ رمزية؟
    Tout ce que je sais... c'est qu'il y a de la magie en liberté dans le monde. Open Subtitles معرفتي تقتصر على أن ثمة سحرًا جامحًا ضاربًا في الأرض.
    Je ne voulais pas, je le jure. J'ignorais que c'était de la magie. Open Subtitles لم أقصد ذلك، أقسم، لم أعلم أنه كان سحرًا.
    Parce que tu fais de la magie, et tu ne comprends pas à quel point c'est dangereux. Open Subtitles لأنك تمارسين سحرًا لا تدركين مدى خطورته.
    Je m'entraîne mais je ne sais pas faire de magie de cette importance. Open Subtitles ولكن كما تعلمين, لا أستطيع أن أفعل سحرًا كبير
    - Ou plutôt, elle est partout. Elle exsude sa magie. Open Subtitles كلّا، بل وكأنّ كلّ الأماكن تعجّ بها، إنّها تنزف سحرًا.
    Je pratique aussi la magie ancestrale, honorant ceux qui ont parcouru le chemin avant nous. Open Subtitles أنا أيضًا أمارس سحرًا موروثًا، تشريفًا لمَن سبقونا إلى الموت.
    Je pratique aussi une autre magie. La magie sacrificielle. Open Subtitles أمارس سحرًا من نوعٍ آخر أنا أيضًا، سحر قائم على التضحية.
    Oui il est ensorcelé, mais on a vu de la magie plus puissante que celle-là se rompre. Open Subtitles طبعًا هذا المكان مُعوَّذ، لكننا شهدنا سحرًا أضخم من هذا يُحَلَّ.
    Elle a lié la protection magique a des pierres de cyanites noir. Open Subtitles أقامت سحرًا حاميًا على أحجار (الكاينايت)
    C'est magique. Open Subtitles كان سحرًا مطلقًا هنا.
    Sydney, tu es magique. Open Subtitles سيدني ، هناك سحرًا بداخلك.
    Nous n'avons pas seulement combattu con- tre des hommes mais aussi la sorcellerie Open Subtitles نحنُ لم نواجه رجالًا فحسب، إنّما سحرًا أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus