"سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات" - Traduction Arabe en Français

    • rembourser aux pays qui fournissent des contingents
        
    • remboursement aux pays fournisseurs de contingents
        
    • remboursement des pays fournisseurs de contingents
        
    • remboursements des pays fournissant des contingents
        
    • remboursements aux gouvernements qui fournissent des contingents
        
    • rembourser aux pays fournisseurs de contingents
        
    • remboursement des pays fournissant des contingents
        
    • des pays qui fournissent des contingents
        
    • des remboursements aux pays fournisseurs de contingents
        
    • remboursements aux pays qui fournissent des contingents
        
    Montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Examen de la méthode de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Projet de résolution A/C.5/68/L.44 : Taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents UN مشروع القرار A/C.5/68/L.44: معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    À cet égard, la résolution 63/285 de l'Assemblée générale, qui concerne les taux de remboursement des pays fournisseurs de contingents, devrait faire l'objet d'une révision périodique. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُستعرض بصفة دورية قرار الجمعية العامة 63/285 بشأن معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    Le Comité consultatif fait à nouveau part de sa préoccupation face à la situation financière de la Mission qui demeure précaire et au retard qui en résulte dans les remboursements des pays fournissant des contingents et rappelle que l'Assemblée générale a invité maintes fois tous les États Membres à verser l'intégralité de leurs contributions statutaires dans les meilleurs délais et sans condition. UN وأعادت اللجنة الاستشارية تأكيد قلقها إزاء استمرار هشاشة الوضع المالي للبعثة وتأثير ذلك على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب، وذكرت بنداءات الجمعية العامة المتكررة لجميع الدول الأعضاء لتسديد أنصبتها المقررة بالكامل في موعدها دون شروط.
    2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix résultant du retard dans le versement des contributions par les États Membres, notamment par ceux qui sont redevables d'arriérés, vu, en particulier, les effets qu'a cette situation sur l'état des remboursements aux gouvernements qui fournissent des contingents et du matériel; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلم، ولا سيما من حيث سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، بسبب تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة التي فات موعد استحقاقها، ولا سيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات؛
    14. Le Mouvement des pays non alignés se félicite de l'augmentation des taux applicables aux sommes à rembourser aux pays qui fournissent des contingents. UN رابع عشر: ترحب حركة عدم الانحياز بزيادة معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    63/285. Montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN 63/285 - معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Examen de la méthode de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN هـاء - استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    63/285. Montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN 63/285 - معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات 119
    Ayant examiné le rapport actualisé du Secrétaire général sur l'examen de la méthode de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات(
    La question de l'examen des taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents, qui se pose depuis longtemps, continue à compromettre la durabilité des opérations de maintien de la paix. UN ولا تزال المسألة العالقة منذ أمد طويل الخاصة باستعراض معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات تهدد استدامة عمليات حفظ السلام.
    La question du remboursement aux pays fournisseurs de contingents est intrinsèquement liée aux questions importantes relatives à l'évolution du rôle des opérations de maintien de la paix et au partenariat entre les États Membres et le Secrétariat qui en est la clef. A. Le maintien de la paix UN وترتبط مسألة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات ارتباطا وثيقا بالمسائل المهمة المتعلقة بالدور المتطور لعمل الأمم المتحدة لحفظ السلام والشراكة القائمة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة التي يقوم عليها هذا العمل.
    À cet égard, il faut espérer que les recommandations figurant dans le rapport du Groupe consultatif de haut niveau sur les taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents seront appliquées dans leur ensemble, contribuant ainsi à renforcer l'efficience, l'efficacité et l'esprit de responsabilité dans les opérations de maintien de la paix. UN ومن المأمول، في هذا الصدد، أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير فريق كبار الاستشاريين المعني بـمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات تنفيذا شاملا، وبالتالي تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها وخضوعها للمساءلة.
    Taux de remboursement aux pays fournisseurs de contingents (suite) UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (تابع)
    Pour que les membres du Groupe continuent de participer aux opérations de maintien de la paix, il est indispensable que la question des taux de remboursement des pays fournisseurs de contingents soit examinée d'urgence. UN 10 - وتابع قائلا إن مسألة معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات تتطلب إيلاءها اهتماما عاجلا إذا ما أريد لأعضاء المجموعة الاستمرار في المشاركة في عمليات حفظ السلام.
    Le Comité fait à nouveau part de sa préoccupation face à la situation financière de la Mission, qui demeure précaire, et aux retards qui en résultent dans les remboursements des pays fournissant des contingents (A/66/718/Add.6, par. 11). UN وتعرب اللجنة مجددا عن قلقها إزاء استمرار هشاشة الوضع المالي للبعثة، وتأثير ذلك سلبا على قدرة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب (A/66/718/Add. 6، الفقرة 11).
    2. Se déclare profondément préoccupée par les incidences préjudiciables qu'a la détérioration de la situation financière sur l'état des remboursements aux gouvernements qui fournissent des contingents, ce qui alourdit la charge qu'ils supportent, compromettant ainsi la relève des contingents destinés à l'Opération des Nations Unies au Mozambique et, partant, l'exécution effective de son mandat; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما للحالة المالية المتدهورة من أثر سلبي على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات اﻷمر الذي يلقي عبئا إضافيا على كاهل هذه البلدان ويعرض استمرار تزويد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، بالجنود وبالتالي تنفيذ ولايتها، للخطر؛
    Sa délégation se réjouit de l'adoption de la résolution 68/281 de l'Assemblée générale mais note que l'augmentation du taux des montants à rembourser aux pays fournisseurs de contingents est loin d'être adéquate. UN وأعربت عن ترحيب وفدها باعتماد الجمعية العامة القرار 86/281 وإن كان الوفد يلاحظ أن الزيادة في معدل سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات هي أبعد عن أن تكون كافية.
    Le financement des opérations de maintien de la paix devrait être assoupli et la question du remboursement des pays fournissant des contingents devrait être mieux abordée. UN وينبغي أن يكون تمويل عمليات حفظ السلام أكثر مرونة، كما ينبغي معالجة مسألة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات على نحو أفضل.
    53. Le Groupe estime que l'Assemblée générale doit approuver, à la deuxième partie de la reprise de sa session, une augmentation des taux de remboursement des dépenses des pays qui fournissent des contingents. UN 53 - وترى المجموعة وجوب موافقة الجمعية العامة، في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، على زيادة في معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    État des remboursements aux pays fournisseurs de contingents UN حالة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    remboursements aux pays qui fournissent des contingents UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus