"سداد تكاليف الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • remboursement des services
        
    • remboursement de services
        
    • remboursement pour services fournis
        
    • remboursement des prestations
        
    • remboursement au titre des services
        
    • Remboursements pour services fournis
        
    • de remboursement
        
    • remboursements pour prestation
        
    Elle assure également le remboursement des services administratifs fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne et le Bureau des services de contrôle interne. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Il a signalé le progrès important qui avait été fait concernant le remboursement des services rendus, qui est réalisé autant que possible d'une manière claire et transparente. UN وتحدث عن التقدم الكبير الذي تحقق في سداد تكاليف الخدمات المقدمة، وهو ما يتم بطريقة واضحة وشفافة بقدر الإمكان.
    remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    remboursement pour services fournis - Office des Nations Unies à Nairobi/Office des Nations Unies à Genève UN سداد تكاليف الخدمات (مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة بجنيف)
    Il devrait également examiner la question du remboursement des prestations médicales fournies au personnel des contingents avant et après le déploiement dans une opération de maintien de la paix des Nations Unies. UN وينبغي للفريق العامل أيضاً النظر في مسألة سداد تكاليف الخدمات الطبية المقدمة إلى الوحدات قبل نشرها وبعده في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    remboursement au titre des services UN سداد تكاليف الخدمات
    Remboursements pour services fournis UN سداد تكاليف الخدمات
    Le budget ne donnait aucune estimation des revenus à attendre du remboursement des services fournis entre autres aux institutions spécialisées. UN ولم تتضمن الميزانية تقديــرات للايرادات اﻵتية مــن سداد تكاليف الخدمات المقدمة الى الوكالات المتخصصة وغيرها.
    En ce qui concerne les projets multinationaux, le principe du remboursement des services administratifs et opérationnels ne s'applique qu'aux projets approuvés ou en cours après le 1er janvier 1993. UN أما بالنسبة للمشاريع المشتركة بين البلدان، فلا ينطبق سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية إلا على المشاريع التي أقرت أو التي تكون جارية بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    En ce qui concerne les projets multinationaux, le principe du remboursement des services administratifs et opérationnels ne s'applique qu'aux projets approuvés ou en cours après le 1er janvier 1993. UN أما بالنسبة للمشاريع المشتركة بين البلدان، فلا ينطبق سداد تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية إلا على المشاريع التي أقرت أو التي تكون جارية بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Le Comité a également relevé des retards considérables dans le remboursement des services. UN 128- ولاحظ المجلس أيضا وجود تأخير كبيـر في سداد تكاليف الخدمات التي تم تقديمها.
    remboursement des services UN سداد تكاليف الخدمات
    Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وستجري تكملة موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرنامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    C. remboursement de services (budget: 1 776 400 dollars) UN جيم- سداد تكاليف الخدمات (الميزانية: 400 776 1 دولار)
    28C.55 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -55 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    5. remboursement pour services fournis UN 5- سداد تكاليف الخدمات
    remboursement pour services fournis (Office des Nations Unies à Nairobi et Office des Nations Unies à Genève) UN سداد تكاليف الخدمات (مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة بجنيف)
    remboursement pour services fournis (Office des Nations Unies à Nairobi et Office des Nations Unies à Genève) UN سداد تكاليف الخدمات (مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة بجنيف)
    5. Le Groupe de travail a rapidement examiné la question du remboursement des prestations médicales fournies au personnel des contingents avant et après le déploiement dans les opérations de maintien de la paix au cours de ses débats sur les normes relatives au soutien sanitaire autonome - sous-catégories Niveau de base (premiers secours) et Zones à risque épidémiologique élevé. UN 5 - نظر الفريق العامل لفترة وجيزة في مسألة سداد تكاليف الخدمات الطبية المقدمة إلى أفراد الوحدات قبل نشرها وبعده في إطار عمليات حفظ السلام وذلك خلال مداولاته بشأن " المعايير المطلوبة لتحقيق الاكتفاء الذاتي في المجال الطبي - الإسعاف الأولي الأساسي والفئات الفرعية المعرضة للمخاطر الشديدة (الوبائية).
    27G.5 Dans sa résolution 54/249, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de présenter de manière uniforme, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2001-2003, le coût de l'Office des Nations Unies à Nairobi et les taux de remboursement au titre des services fournis à d'autres organisations à Nairobi. UN 27 زاي - 5 وفي القرار 54/249، أهابت الجمعية العامة بالأمين العام أن يقدم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، بأسلوب موحد، تكلفة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومعدلات سداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى المنظمات الأخرى في نيروبي.
    Les frais d'appui imputés aux fonds d'affectation spéciale pour d'autres activités telles que celles qui concernent les accords multilatéraux sur l'environnement figurent sous la rubrique < < Remboursements pour services fournis > > . UN وترد تكاليف دعم الصناديق الاستئمانية التي تفرض كرسم على الصناديق الاستئمانية مقابل خدمات أخرى، كتلك المرتبطة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تحت عنوان " سداد تكاليف الخدمات " .
    Cet examen devrait permettre la mise en place d'un système détaillé d'arrangements de remboursement pour les services fournis aux organisations. UN ومن المتوقع أن يسفر هذا الاستعراض عن نظام تفصيلي لترتيبات سداد تكاليف الخدمات المقدمة للمنظمات المتلقية لهذه الخدمات.
    remboursements pour prestation de services à d'autres entités des Nations Unies UN سداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus