"سراحه في" - Traduction Arabe en Français

    • libéré le
        
    • libéré en
        
    • relâché le
        
    • en liberté le
        
    • relâché en
        
    • en liberté en
        
    • sa libération le
        
    • remis en liberté
        
    • sa mise en liberté
        
    • été libéré
        
    libéré le lendemain matin, il a dû être hospitalisé. UN وبعد اطلاق سراحه في صباح اليوم التالي، اضطر إلى دخول المستشفى.
    Ce berger a été libéré le lendemain et remis à la FINUL au point de passage de Ra's Naqoura, qui l'a remis à son tour aux autorités libanaises. UN وأطلق سراحه في اليوم التالي في الناقورة عند نقطة العبور إلى مركز اليونيفيل التي سلمته بدورها إلى السلطات اللبنانية.
    Il fut libéré en 1966 et mourut à Londres en 1981. Open Subtitles أطلق سراحه في 1966 ومات في لندن، في 1981
    libéré en mai 1994 avant l'expiration de sa peine. UN أطلق سراحه في أيار/مايو ٤٩٩١ قبل انتهاء مدة عقوبته.
    Le requérant a immédiatement été transféré à l'Office des migrations du canton de Zurich, lequel l'a relâché le lendemain. UN وأُحيل صاحب البلاغ فوراً إلى مكتب الهجرة في كانتون زيورخ الذي أطلق سراحه في اليوم التالي.
    Il a été mis en liberté le 10 décembre 1993. UN وقد أُطلق سراحه في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Il a finalement été libéré le 5 août 2005, bénéficiant d'une amnistie accordée par le Président Loukachenko. UN وقد أُطلق سراحه في النهاية في 5 آب/أغسطس 2005 بموجب عفو خاص أصدره الرئيس لوكاشينكو.
    Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour. UN وفي حالة أخرى، احتُجز الشخص المعني ثم أُطلق سراحه في نفس اليوم.
    Celui-ci a été libéré le jour d'après après avoir été soumis à des actes d'humiliation et de harcèlement. UN وقد أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد أن تعرض للإذلال والمضايقة.
    Celui-ci a néanmoins été libéré le lendemain sous caution. UN ولكن أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد دفع الكفالة المطلوبة.
    Il a été libéré le 9 mai 1993 en échange d'un prisonnier arménien. UN ثم أطلِق سراحه في ٩ أيار/مايو ٣٩٩١ مقابل إطلاق سراح سجين أرميني.
    libéré en mai 1994 avant l'expiration de sa peine. UN أطلق سراحه في أيار/مايو ٤٩٩١ قبل انتهاء مدة عقوبته.
    libéré en mai 1994 avant l'expiration de sa peine. UN أطلق سراحه في أيار/مايو ٤٩٩١ قبل انتهاء مدة عقوبته.
    libéré en juillet 1993 avant l'expiration de sa peine. UN أطلق سراحه في تموز/يوليه ٣٩٩١ قبل انقضاء مدة عقوبته.
    libéré en mars 1993 avant l'expiration de sa peine. UN أطلق سراحه في آذار/مارس ٣٩٩١ قبل انقضاء مدة عقوبته.
    Selon les informations reçues, il aurait été torturé et relâché le lendemain. UN وحسب المعلومات الواردة فإنه عُذّب وأطلق سراحه في اليوم الموالي.
    L'avocat a été placé en détention par la police judiciaire puis relâché le 20 mars sans inculpation. UN واحتجزت الشرطة القضائية المحامي، لكن أُطلق سراحه في 20 آذار/مارس دون توجيه أية تهمة إليه.
    Il a été remis en liberté le lendemain à condition de se rendre une fois par semaine à la police et de ne pas changer d'adresse à Colombo. UN وأُطلق سراحه في اليوم التالي شرط أن يمثل أمام الشرطة أسبوعياً وألا يغيّر عنوانه في كولومبو.
    Il fut relâché en 1956 et décéda à Lohmar en 2003. Open Subtitles أطلق سراحه في 1956 ومات في لوهمار، في 2003
    Il a été menacé de poursuites mais a été remis en liberté en Israël et a ensuite quitté le pays sans en être empêché. UN وهدد بعد ذلك بالمحاكمة ولكن أطلق سراحه في إسرائيل وغادر البلد في وقت لاحق دون عائق.
    Depuis sa libération, le 5 mai 2011, il est en traitement et est inscrit dans une clinique spécialisée dans la tuberculose. UN ولا يزال، منذ إطلاق سراحه في 5 أيار/مايو 2010، يتلقى العلاج في عيادة متخصصة في مرض السل.
    Le lendemain il aurait été remis en liberté sans aucune charge retenue contre lui. Par la suite, il aurait porté plainte. UN وأُطلق سراحه في اليوم التالي دون توجيه اتهامات إليه، وقام الشخص المعني بعد ذلك بتقديم شكوى قضائية.
    Il convient de noter que la situation décrite ci-dessus suppose que l'intéressé se trouve toujours en Malaisie au moment où la Haute Cour ordonne l'annulation de l'arrêté d'expulsion pris à son encontre et sa mise en liberté. UN ويجب الإشارة إلى أن الحالة الواردة أعلاه تنطبق حينما يكون الشخص لا يزال فعلا في ماليزيا حينما يتمكن من نقض أمر الطرد وإطلاق سراحه في نهاية الأمر.
    Il n'a pas été libéré à l'échéance de la période maximale de deux ans. UN كما لم يطلق سراحه في نهاية المدة القصوى للاحتجاز رهن المحاكمة التي تبلغ عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus