"سرجيو فييرا دي ميلو" - Traduction Arabe en Français

    • Sergio Vieira de Mello
        
    M. Sergio Vieira de Mello 32738 31312 S-3627A UN السيد سرجيو فييرا دي ميلو 32738 31312 S-3627A
    Aussi le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, a recommandé de réaffecter une partie du budget des opérations de maintien de la paix initialement prévu pour la police internationale à la formation accélérée de la police nationale du Timor oriental. UN وتبعا لذلك، أوصى السيد سرجيو فييرا دي ميلو الممثل الخاص للأمين العام بنقل حصة من الميزانية المقررة لحفظ السلام تحت بند وجود الشرطة الدولية وتخصيصها للعمل على التعجيل بتدريب قوة الشرطة الوطنية في تيمور الشرقية.
    M. Sergio Vieira de Mello 32738 31312 S-3627A UN السيد سرجيو فييرا دي ميلو 32738 31312 S-3627A
    Nous nous félicitons, dans ce contexte, de la nomination de M. Sergio Vieira de Mello au poste de Coordonnateur des secours d'urgence. L'Union européenne lui apportera son plein soutien. UN وفي هذا السياق نرحب بتعيين السيد سرجيو فييرا دي ميلو بشغل منصب منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ وسيقدم الاتحاد اﻷوروبي له دعمه الكامل.
    Le 19 août, le Président du Conseil a ouvert la première séance par une déclaration marquant le cinquième anniversaire de l'attaque commise à Bagdad contre la MANUI, que dirigeait le regretté Sergio Vieira de Mello. UN وفي 19 آب/أغسطس، افتتح رئيس المجلس الجلسة ببيان إحياءً للذكرى الخامسة للاعتداء على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد، التي كان يرأسها الراحل سرجيو فييرا دي ميلو.
    Le 27 mai 2003, j'ai nommé M. Sergio Vieira de Mello mon Représentant spécial pour l'Iraq, pour une période de quatre mois. UN 2 - وفي 27 أيار/مايو 2003، عينت سرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لي في العراق لمدة أربعة أشهر.
    En cette occasion, je ne saurais oublier le sacrifice de Sergio Vieira de Mello et des autres fonctionnaires des Nations Unies qui ont récemment été victimes d'une haine aveugle et sans discrimination à Bagdad. UN في هذه المناسبة لا يمكنني أن أنسى التضحيات التي قدمها سرجيو فييرا دي ميلو وسائر موظفي الأمم المتحدة الذين سقطوا مؤخرا ضحية الحقد العشوائي الأعمى في بغداد.
    Sergio Vieira de Mello UN سرجيو فييرا دي ميلو
    Celle-ci s'est terminée par la présentation du premier < < Prix Sergio Vieira de Mello des droits de l'homme > > pour le Timor-Leste et une demande, formulée par le Président, de faire du prix et de la session extraordinaire une tradition annuelle. UN وتُوّج الاحتفال بتقديم أول سلسلة من ' ' جوائز سرجيو فييرا دي ميلو لحقوق الإنسان`` لتيمور - ليشتي وبطلبٍ من الرئيس بجعل الجوائز والدورة الاستثنائية تقليدا سنويا.
    Aujourd'hui, la Bosnie-Herzégovine est un État qui se maintient, même si c'est avec les contributions généreuses et l'aide de la communauté internationale, de l'Organisation des Nations Unies et de ses personnalités les plus en vue, notamment le défunt Sergio Vieira de Mello, qui restera pour nous en Bosnie-Herzégovine le Directeur des affaires civiles de la mission des Nations Unies. UN واليوم، فإن البوسنة والهرسك دولة مستدامة، بفضل المساهمات السخية ومساعدة المجتمع الدولي، والأمم المتحدة وأبرز شخصياتها القيادية الشهيرة، بمن في ذلك الفقيد سرجيو فييرا دي ميلو الذي سيذكر في البوسنة والهرسك بصفته رئيسا للشؤون المدنية في بعثة الأمم المتحدة.
    7. Le PRÉSIDENT remercie le Haut-Commissaire par intérim de son intervention et invite tous les participants à se lever pour observer une minute de silence en hommage à la mémoire de Sergio Vieira de Mello et de toutes les victimes de l'attentat contre le siège des Nations Unies à Bagdad. UN 7- الرئيس شكر المفوض السامي بالنيابة على كلمته، ودعا جميع المشاركين في الجلسة إلى الوقوف ولزوم دقيقة صمت إكراماً لذكرى سرجيو فييرا دي ميلو وجميع ضحايا الاعتداء على مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Lettre datée du 25 octobre (S/1999/1093), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'à l'issue de consultations, il avait l'intention de nommer Sergio Vieira de Mello Représentant spécial du Secrétaire général et chef de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental. UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1093) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم، بعد إجراء مشاورات، تعيين سرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا له ورئيسا لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus