Mais tout ce qui se dit entre le patient et moi-même est strictement confidentiel. | Open Subtitles | ولكن اى حديث بينى , وبين مرضاى . يعد سرى للغاية |
Nous avons des preuves solides qui soutiennent que Mr Egan est responsable du meurtre d'un informateur confidentiel, Nomar Arcielo, qui travaillait pour nous à l'intérieur du réseau d'Egan. | Open Subtitles | نحن نمتلك دليل قوى يدعم أن السيد ايجان مسئول عن قتل مخبر سرى يُدعى , نومار أرسيلو |
Après sa mort, une société secrète se créa pour perpétuer sa mémoire et préserver ses secrets. | Open Subtitles | بعدما حرقوة فى العمود, مجتمع سرى لقد تاسس لتخليد ذكراه و حفظ اسراره |
Callen et Sam ont trouvé une planque secrète remplie de dossiers et d'armes chez Zevlos alias Vasile. | Open Subtitles | حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل |
C'est top secret, mais j'enquête sur un meurtre. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
Je ne vous aime pas, voilà mon secret. | Open Subtitles | اتعرفين السبب ؟ لانك لا تعجببيننى , هذا هو سرى |
Nous avons des preuves solides qui soutiennent que Mr Egan est responsable du meurtre d'un informateur confidentiel, Nomar Arcielo, qui travaillait pour nous à l'intérieur du réseau d'Egan. | Open Subtitles | نحن نمتلك دليل قوى يدعم أن السيد ايجان مسئول عن قتل مخبر سرى يُدعى , نومار أرسيلو |
Ouh, je pense que Jake fait référence à mon traitement, qui, je crois, est confidentiel. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد ان جاك يتسائل عن نوع دوائى ويعتقد انه امر سرى |
Ce que vous me confierez sera confidentiel. | Open Subtitles | ثق تماماً بأن كل ما ستبلغنا به سيكون سرى. |
Tu as entendu une rumeur à propos d'une planque super secrète de la CIA ? | Open Subtitles | لقد سمعتى اشاعه عن مخبئ سرى للغايه خاص بالاستخبارات؟ |
Car chaque œuvre et chaque entreprise secrète... sera livrée au jugement de Dieu... qu'elle soit bonne... ou qu'elle soit mauvaise." | Open Subtitles | من أجل الله يجب أن ننسب أى عمل كل شىء سرى بداخل الحمكه سواء أن كان جيداً أو كان شراً |
C'est peut-être une société secrète. Et ils s'entraident tous mutuellement. | Open Subtitles | ريما هو مجتمع سرى ، وكأنهم يساعدونبعضهمالبعض. |
Oh rien, je trouve et j'explique notre système de traçage top secret, à une bande de prisonniers en cavale, puis je dirige la mission pour le détruire. | Open Subtitles | أنا أجد وأفسر جهاز سرى للغايه لمجموعه من المساجين الهاربين وبعدها أقود مهمه لتدميره |
Mais un dossier top secret apparaît au ministère de la Défense. | Open Subtitles | وحتى هذة اللحظة ترفض وزارة الدفاع فتح ملف جديد لها وذلك لكونة سرى للغاية |
Son projet est top secret. | Open Subtitles | على ايه حال الكلام عن هذا المشروع سرى جدا |
Tout sauf mon secret, le secret de mon sous-marin et de l'énergie qui le propulse. | Open Subtitles | كل شىء ما عدا سرى سر غواصتى والطاقة التي تدفعها |
Sirop par dessus. mon secret. | Open Subtitles | الصوص فى الأسفل ، هذا هو سرى |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | {\pos(190,230)} -كيف سرى العمل بالخارج؟ |
La majeure partie de mon travail, ces dix dernières années est confidentielle. | Open Subtitles | اغلب عملى خلال العشر سنوات الماضية كان سرى. |
Ce que je vais te dire est un secret. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أخبرك به هو أمر سرى للغاية |
Il y a plus de 71 organes d'information qui fonctionnent librement au Sri Lanka. | UN | ويوجد أكثر من 71 منفذا إعلاميا تعمل بحرية في سرى لانكا. |
L'amendement et le reclassement social des délinquants est le principe sur lequel repose le régime pénitentiaire de Sri Lanka, et de nombreux programmes ont été exécutés à cet effet. | UN | ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية. |
Certaines données préliminaires relatives aux demandes d'asile montrent qu'après l'entrée en vigueur de cette loi, le nombre de demandeurs d'asile a chuté. | UN | والبيانات اﻷولية بشأن طلبات اللجوء تدل على حدوث انخفاض في عددها بعد أن سرى هذا القانون. |