"سريدوي" - Traduction Arabe en Français

    • Sredoje
        
    Sredoje Lukić a été reconnu coupable de sept chefs d'accusation et condamné à une peine de 30 ans d'emprisonnement. UN وأدين سريدوي لوكيتش بارتكاب سبع جرائم وحكم عليه بالسجن لمدة 30 عاما.
    Le Ministre de l'intérieur actuel, M. Sredoje Nović, a demandé au GIP de prendre en charge une partie des dépenses de formation en Republika Srpska. UN وطلب سريدوي نوفيتش وزير الداخلية الحالي مــن قــوة الشرطة الدولية تحمل بعض تكاليف التدريب في جمهورية صربسكا.
    23. Les Musulmans ont tué le Serbe Sredoje Jovanovic, originaire de Krnice, en le décapitant lorsqu'ils ont attaqué le village le 5 juillet 1992. UN ٢٣ - قتل المسلمون سريدوي يوفانوفيتش، وهو صربي من كرنيش، إذ ضربوا عنقه عندما هاجموا هذه القرية في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    La première, déposée par Sredoje Lukić, concerne l'arrêt rendu en l'affaire Le Procureur c. UN قدم الأولَ سريدوي لوكيتش بشأن حكم الاستئناف الصادر في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Son coaccusé, Sredoje Lukić, était officier de police et membre du groupe de paramilitaires. UN وكان سريدوي لوكيتش، شريكه في التهمة، ضابطا في الشرطة وعضوا في المجموعة شبه العسكرية.
    L'accusé Milan Lukić a été condamné à l'emprisonnement à vie et l'accusé Sredoje Lukić à 30 années d'emprisonnement. UN وحكم على المتهم ميلان لوكيتش بالسجن المؤبد. وحكم على المتهم سريدوي لوكيتش بالسجن 30 سنة.
    La Chambre d'appel a confirmé la peine de réclusion à perpétuité prononcée contre Milan Lukić et a ramené à vingt-sept ans la peine de trente ans d'emprisonnement initialement infligée à Sredoje Lukić. UN وأكدت دائرة الاستئناف عقوبة السجن مدى الحياة المحكوم بها على ميلان لوكيتش، وخففت العقوبة الصادرة ضد سريدوي لوكيتش من السجن لمدة 30 عاما إلى 27 عاما.
    Par ailleurs, le Bureau du Procureur a répondu à une requête en révision et à une demande de réexamen d'un jugement définitif formées par la défense dans les affaires Delić et Sredoje Lukić, respectivement. UN ورد مكتب المدعي العام على التماسات الدفاع مراجعة الحكم النهائي الصادر في قضية ديليتش وإعادة النظر في الحكم النهائي الصادر في قضية سريدوي.
    Dans l'affaire Milan Lukić et Sredoje Lukić, l'accusation a interjeté appel de la déclaration de culpabilité prononcée contre Sredoje Lukić et déposé son mémoire d'appel. UN 25 - وقدم الادعاء في قضية لوكيتش ولوكيتش طلب استئناف ضد سريدوي لوكيتش، ومذكرة الطعن التي أودعها هذا المتهم.
    5. Pendant la période couverte par le présent rapport, un accusé, Sredoje Lukić, a été remis au Tribunal. UN 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سلّم أحد المتهمين، سريدوي لوكيتش، نفسه للمحكمة.
    Le jugement, dans lequel Milan Lukić a été condamné à la réclusion à perpétuité et Sredoje Lukić à 30 ans d'emprisonnement, a été rendu seulement deux mois après, le 20 juillet 2009, sans avoir pris de retard. UN وصدر الحكم في موعده بعد ذلك بشهرين فقط، في يوم 20 تموز/يوليه 2009، حيث حُكم على ميلان لوكيتش بالسجن المؤبد وعلى سريدوي لوكيتش بالسجن ثلاثين عاما.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sredoje Nović, Ministre des affaires civiles de la Bosnie-Herzégovine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سريدوي نوفيتش، وزير الشؤون المدنية في البوسنة والهرسك.
    Milan Lukić, inculpé en même temps que Sredoje Lukić dont il est parent, et qui doit du reste répondre des mêmes crimes, a été arrêté le 8 août en Argentine. UN فقد قُبض على ميلان لوكيتش، الذي صدر قرار باتهامه هو وقريبه، سريدوي لوكيتش، بارتكاب نفس الجرائم، في 8 آب/أغسطس في الأرجنتين.
    Par suite de cette décision, la Formation de renvoi a rapporté l'ordonnance de renvoi du coaccusé de Milan Lukić, Sredoje Lukić. La première conférence de mise en état a eu lieu le 4 septembre 2007. UN وقد قام مجلس الإحالة تبعا لذلك في مؤتمر أول لاستعراض الحالة عقد في 4 أيلول/سبتمبر 2007 ، بإلغاء إحالة قضية شريك ميلان لوكيتش، سريدوي لوكيتش.
    Elle a infirmé certaines déclarations de culpabilité prononcées à l'encontre de Sredoje Lukić et ramené sa peine à 27 ans d'emprisonnement. Elle a rejeté tous les moyens d'appel présentés par Milan Lukić et a confirmé la peine de réclusion à perpétuité prononcée contre lui. Elle a rejeté les moyens d'appel de l'accusation. UN وألغت دائرة الاستئناف إدانة سريدوي لوكيتش ببعض التهم وخفضت عقوبته إلى السجن لمدة 27 عاما؛ ورفضت جميع مسوغات استئناف ميلان لوكيتش وأكدت الحكم عليه بالسجن مدى الحياة؛ ورفضت قبول مسوغات الاستئناف التي قدمها الادعاء.
    Elle a infirmé certaines déclarations de culpabilité prononcées à l'encontre de Sredoje Lukić et ramené sa peine à 27 ans d'emprisonnement; elle a par ailleurs rejeté tous les moyens d'appel présentés par Milan Lukić et confirmé la peine de réclusion à perpétuité prononcée contre lui; enfin, elle a rejeté les moyens d'appel de l'accusation. UN وألغت دائرة الاستئناف إدانة سريدوي لوكيتش ببعض التهم وخففت عقوبته إلى السجن لمدة 27 عاما؛ ورفضت جميع مسوغات استئناف ميلان لوكيتش وأكدت الحكم عليه بالسجن مدى الحياة؛ ورفضت قبول مسوغات الاستئناف التي قدمها الادعاء.
    La Chambre a statué sur une demande en révision déposée par Sredoje Lukić contre l'arrêt rendu en l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić. UN 24 - وبتت الدائرة في طلب واحد مقدم من سريدوي لوكيتش بمراجعة حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rejeté, le 30 août 2013, la demande en révision de l'arrêt présentée par Sredoje Lukić. UN 39 - في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، رفضت دائرة الاستئناف، في 30 آب/أغسطس 2013، الالتماس المقدم من سريدوي لوكيتش من أجل إعادة النظر في حكم الاستئناف.
    Au début du mois d'octobre 2005, le Directeur de l'Agence, M. Sredoje Novic, a organisé une réunion entre les dirigeants de tous les organismes chargés d'assurer le respect de la loi en Bosnie-Herzégovine afin d'examiner des questions telles que la criminalité organisée en Bosnie-Herzégovine, la promotion de la coopération et les dispositions à prendre pour les activités à venir. UN 20 - في أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2005، نظم مدير الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية، سريدوي نوفتش اجتماعا بين رؤساء جميع وكالات إنفاذ القانون بالبوسنة والهرسك لمناقشة الجريمة المنظمة في البوسنة والهرسك وتشجيع التعاون والترتيبات المتعلقة بالأنشطة المقبلة.
    Le troisième accusé, Sredoje Lukić, a été remis au Tribunal le 16 septembre 2005 par la Republika Srpska après avoir passé près de sept ans en fuite. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2005 تم نقل الهارب الثالث، سريدوي لوكيتش من جمهورية صربسكا إلى عهدة المحكمة بعد أن ظل طليقا مدة سبع سنوات تقريبا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus