Le 6e Amendement de M. Riggs le droit à un procès rapide et le 8e Amendement la protection contre un châtiment cruel et inhabituel. | Open Subtitles | حق السيد ريغز من الماده 6 للحصول على محاكمه سريعه و حريه التعديل الثامن من الدستور من عقاب قاس و غير عادي |
Si le but était l'enfant et l'attaque de Jim Brewer a été rapide et mortelle, pourquoi laisser Lyla tituber si longtemps avant de finir par la tuer ? | Open Subtitles | و مهاجمة السيده بروير كانت سريعه و قاتله, لماذا جعل الجاني ليلى تتعثر هنا و هناك لفتره طويله قبل أن يقتلها؟ |
TOUS LES FAITS HISTORIQUES PROVIENNENT D'UN rapide COUP D'oeil SUR WIKIPÉDIA. | Open Subtitles | مرحى جميع الحقائق التاريخيه بهذه الحلقه تم تجميعها بنظرات سريعه على ويكبيديا لتعلم المزيد حول التاريخ، راجع إجابات ياهو |
Je n'ai pas à vous dire que sa présence lui fait prendre beaucoup de risques. alors faisons vite. | Open Subtitles | ليس عليَ إخباركم انهم في خطر كبير إذا لـ نجعلها مقابه سريعه |
Ça va super vite. | Open Subtitles | الشبكه العالميه يا رجل إنها تراهات سريعه |
Comme je disais, la Reine Elizabeth désire une union rapide. | Open Subtitles | فكما قلت,الملكه اليزابيث بحاجه لزواجه سريعه |
Je te dois bien plus qu'une mort rapide. | Open Subtitles | انني ادين لكي بالكثير أكثر من موتة سريعه |
Ils avaient ce mode d'action si rapide et si totale que ça rendait la mort pratiquement sans douleur. | Open Subtitles | كان لديهم طريقة سريعه وكلية هذا النوع من الموت غير مؤذي |
Parfois quand tu parles du travail, je fais une sieste rapide et discrète. | Open Subtitles | أحيانا عندما تتحدث عن العمل آخذ غفوة سريعه مخفيه |
Elle n'est pas rapide mais affectueuse et endurante. | Open Subtitles | إنها ليست سريعه ولكن يُمكنها أن تسير لعدة أيام |
Ca t'embête si je jette un coup d'oeil rapide ? - Non. | Open Subtitles | جيد ، هل تمانع لو ألقيت نظرة سريعه عليها؟ |
Une rapide recherche m'a appris que vous avez une cicatrice suite à une brûlure lors d'un feu à l'orphelinat. | Open Subtitles | مراجعه سريعه في لأبحاثي أكدت أنه لديك ندبة كبيره سببها حريق حدث في الحضانه |
Et ça te rend brillante et rapide. | Open Subtitles | إنهم رائعون. إنهم يجعلونكِ متوّهجه و سريعه. |
- Prêt ! J'ai été rapide, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انا مُستعدة , لقد كنت سريعه في التأهب ألست كذلك ؟ |
L'effet complet sera plus rapide et plus intense. | Open Subtitles | سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه وأكثر كثافه |
Mais il n'y a que des garçons! Tu as l'air forte, je suis rapide, à nous deux, on gagnera! | Open Subtitles | انتي فتاة جميله المظهر وانا سريعه واعلم بأنه فرصه جيده لنا. |
c'est comme si un poisson avait mordu à ta ligne, puis s'était libéré, et ça l'a été si vite, que tu n'es pas sûre de l'avoir senti. | Open Subtitles | كما السمكه المشدوده وتحاول الهرب حركه سريعه لاتكادي تشعري بها |
J'ai tué le message assez vite, donc ils ont peut-être juste notre position. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول، لقد استقبلت رساله سريعه جداً لذا هم يمكنهم أن يعرفوا موقعنا فقط |
J'ai essayé, mais... le côté romantique de l'artiste affamée s'en va très vite. | Open Subtitles | لقد حاولت لكن الرومنسيه ان تكون فنان تتضور جوعا كانت سريعه و مخيفه |
Dans ce cas-là, ça te dérange pas qu'on fouille ton sac vite fait. | Open Subtitles | بما أنها مجرد أشياء لا أعتقد أنك ستمانعين إذا ألقينا نظرة سريعه على حقيبتك ؟ |
Je voulais te parler de quelque chose très rapidement, | Open Subtitles | مرجباً أريد أن أتحدث إليك عن شئ ما في عجالة سريعه |