"سعرة حرارية" - Traduction Arabe en Français

    • calories
        
    • kcal
        
    • kilocalories
        
    • calorie
        
    • ration
        
    Le nouveau barème des rations de l'Organisation des Nations Unies repose sur un calcul des quantités ne dépassant pas 4 500 calories par personne et par jour. UN وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا.
    L'étude de la mesure des niveaux de vie montre qu'il faut 5 BZ$ par jour pour acquérir des aliments apportant 2 000 calories par jour pour un adulte. UN وتبين الدراسة الاستقصائية لقياس مستويات المعيشة أن تكلفة الحصول على 000 2 سعرة حرارية ذات نوعية جيدة، يومياً، لشخص بالغ، هي 5 دولارات من دولارات بليز.
    Tes 1500 calories l'ont fait flipper. Open Subtitles لقد أرعبتها بمسألة الـ 1500 سعرة حرارية.
    Et ça fait 240 calories, dont 110 rien qu'en lipides. Open Subtitles يحتوي على 240 سعرة حرارية منها 110 سعرة حرارية مصدرها دهني.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    La ration alimentaire moyenne par habitant est passée de 869 grammes en 1987 à 803 grammes en 1993, et dans le même temps, la ration calorique est passée de 1 753 à 1 684 kilocalories. UN وانخفض متوسط استهلاك الفرد من الغذاء في اليوم الواحد من 869 غراماً في عام 1987 إلى 803 غراماً في عام 1993، كما تراجع متوسط مقدار ما يتناوله الفرد من الطاقة في اليوم الواحد من 753 1 كيلو سعرة حرارية إلى 684 1 كيلو سعرة حرارية في الفترة ذاتها.
    Oui, allaiter fait brûler environ 5000 calories par jour. Open Subtitles أجل، تحرق الرضاعة الطبيعية ما يقارب 5 آلاف سعرة حرارية في اليوم الواحد
    On est limités à 1 000 calories par jour. Open Subtitles نحن يقتصر على 1000 سعرة حرارية في اليوم الواحد.
    J'ai brulé 515 calories pour rentrer à la maison. Open Subtitles وجدت رأس الدش هذا بإحدى الخزائن؟ حرقت 515 سعرة حرارية و أنا اسير إلى المنزل.
    Ça, plus le fait que nous distribuions 2000 calories par portion les jours fériés en dehors de sa salle de sport. Open Subtitles ذلك وحقيقة أّنّ كنّا نقدم كريات تحتوي على 2000 سعرة حرارية للواحدة خارج ناديه الرياضي.
    Michael Phelps mange 12000 calories par jour. Open Subtitles مايكل فيلبس يأكل 12 آلف سعرة حرارية باليوم.
    300 calories dans une simple banane, plus qu'il n'en a en un jour. Open Subtitles ثلاث مئة سعرة حرارية في موزة واحدة أكثر مما يحصل عليه في اليوم
    Actuellement on en est à 800 calories par jour. Open Subtitles أنظر الآن نحن في 800 سعرة حرارية في اليوم
    Oh, c'est si bon. C'est seulement 1500 calories par gorgée. Open Subtitles . هذا جيد جداً . هذا فقط 1500 سعرة حرارية لكل رشفة
    "Et moins de choses comme combien de calories les choses contiennent. Open Subtitles بدلا من اشياء كان ابحث عن كم سعرة حرارية كل شيء اكله يحتوي
    Ça fait environ 2 400 calories par jour. Open Subtitles في هذا المناخ سأفقد 2400 سعرة حرارية يوميّاً.
    Je reçois 800 calories par jour par cette sonde. Open Subtitles أستطيع أن آكل 800 سعرة حرارية باستخدام الأنبوب
    Tu te souviens des muffins géants qu'on adorait jusqu'à ce qu'on sache leurs calories ? Open Subtitles تذكر تلك الكعك عملاقة يحب علينا حتى اكتشفنا أنهم كانوا مثل ألف سعرة حرارية لكل منها؟
    Quatorze mille calories plus tard, je me suis retrouve chez Subway à manger un sous-marin vegetarien sur pain de ble entier en balbutiant des choses à une effigie de Jared. Open Subtitles أربعة عشر ألف سعرة حرارية وفي وقت لاحق وجدت نفسي في أسفل مترو الانفاق بقوة 12 بوصة من الخضروات والقمح
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    Entre 1993 et 2003, la ration alimentaire moyenne par habitant est passée de 869 grammes à 879 grammes et de 1 684 à 1 887 kilocalories. UN ففي الفترة بين عامي 1993 و2003، ازداد متوسط استهلاك الفرد من الغذاء في اليوم الواحد ومتوسط ما يتناوله الفرد من طاقة غذائية في اليوم الواحد من 869 غراماً إلى 879 غراماً ومن 684 1 كيلو سعرة حرارية إلى 887 1 كيلو سعرة حرارية، على التوالي.
    Juste une calorie, pas assez méchant. Open Subtitles ,أنت سعرة حرارية واحد فحسب لست شريراً كفاية
    C'est pour remédier à cette situation que le HCR a entrepris de démanteler lesdites structures. Ainsi, il a décidé de fermer les écoles et les magasins fonctionnant dans les camps. Il a également décidé de diminuer la ration alimentaire journalière fournie à chaque réfugié, la faisant passer de 2 000 à 1 500 calories. UN وقامت المفوضية، بهدف معالجة هذا الوضع، بإزالة تلك الهياكل، فقررت إغلاق المدارس والمخازن المفتوحة في المخيمات، وتقليص الوجبة الغذائية اليومية الموفرة لكل لاجئ من ٠٠٠ ٢ إلى ٠٠٥ ١ سعرة حرارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus