"سفير الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Ambassadeur des États-Unis
        
    • l'ambassadeur des Etats-Unis
        
    • ambassadeur des États-Unis d'Amérique
        
    • Ambassadeur des ÉtatsUnis
        
    • à l'ambassade des USA
        
    • l'Ambassadrice des États-Unis
        
    • l'Ambassadeur itinérant des États-Unis
        
    l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique en Angola UN سفير الولايات المتحدة الأمريكية في أنغولا
    Lettre adressée au nouveau Gouvernement national de transition du Libéria par l'Ambassadeur des États-Unis UN رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Certains des membres attendent certainement de moi que je donne les raisons de l'expulsion de l'Ambassadeur des États-Unis. UN وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة.
    l'ambassadeur des Etats-Unis a posé une question, ou formulé une proposition, concernant la désignation de l'ambassadeur Shannon. UN إن سفير الولايات المتحدة الموقر قد طرح سؤالا، أو قدم اقتراحا، فيما يتعلق بتعيين السفير السيد شانن.
    :: M. Charles Rivkin, ambassadeur des États-Unis d'Amérique en France UN :: السيد تشارلز ريفكين، سفير الولايات المتحدة الأمريكية لدى فرنسا
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole ? L'Ambassadeur des ÉtatsUnis, M. Grey, a la parole. UN فهل يود أي وفد آخر أن يتحدث؟ أعطي الكلمة للسيد غراي، سفير الولايات المتحدة الأمريكية.
    Évidemment, puisque l'Ambassadeur des États-Unis est le principal acteur qui conspirait contre le Gouvernement des États-Unis. UN وكان سفير الولايات المتحدة بشكل واضح العنصر الإنساني الرئيسي الذي تآمر ضد حكومة الولايات المتحدة.
    M. Shattuck était accompagné de l'Ambassadeur des États-Unis en Ouganda, M. Johnnie Carson, et de l'Ambassadeur des États-Unis au Rwanda, M. David Rawson. UN ولقد صحب السيد شتوك السفير جوني غارسون، سفير الولايات المتحدة بأوغندا، والسفير دافيد روسون، سفير الولايات المتحدة برواندا.
    Le Vice-Ministre des affaires étrangères russe, M. Churkin, et l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique, M. Galbraith, ont également participé de bout en bout aux négociations auxquelles ils ont apporté une importante contribution. UN كما اشترك السيد شوركين، نائب وزير الخارجية الروسي والسيد غاليريث، سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية في المفاوضات في جميع مراحلها وقدما مساهمة قيﱢمة للعملية.
    Le CICR et d'autres, comme l'Ambassadeur des États-Unis, M. Bogosian, n'ont pu avoir accès qu'à une fraction de ceux qui sont détenus. UN ولم يُسمح للجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من الأطراف، مثل سفير الولايات المتحدة السيد بوغوسيان إلا بالوصول إلى جزء صغير من أولئك المحتجزين.
    Ensuite, l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique en République de Bosnie-Herzégovine a été empêché de quitter Sarajevo par un vol de l'ONU. UN وثانيا، منع سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية لدى جمهورية البوسنة والهرسك من مغادرة سراييفو على رحلة جوية تابعة لﻷمم المتحدة.
    l'Ambassadeur des États-Unis à Zagreb, Peter Galbraith, a lui aussi publiquement déclaré que des maisons serbes avaient été détruites, incendiées et pillées. UN - وتكلم سفير الولايات المتحدة في زغرب، السيد غالبريث، أيضا على المﻷ عن تدمير المنازل الصربية وإحراقها ونهبها.
    Cette position est confortée par l'Ambassadeur des États-Unis en Croatie, M. Peter Galbraith, qui a déclaré récemment que c'était une erreur grave des autorités croates que de ne pas laisser rentrer les Serbes ayant vécu en Croatie. UN ويؤيد هذا الموقف السيد بيتر غالبريث سفير الولايات المتحدة في كرواتيا الذي قال مؤخرا إن السلطات الكرواتية ترتكب خطأ جسيما بعدم سماحها بعودة الصرب الذين كانوا يقيمون في كرواتيا.
    Craignant pour sa vie et face à des rumeurs de coup d'État imminent de plus en plus persistantes, le Président s'est réfugié dans la résidence de l'Ambassadeur des États-Unis au Burundi. UN وإذ شعر رئيس الجمهورية بأن حياته مهددة وفي ضوء زيادة الشائعات عن وقوع انقلاب وشيك، فقد التمس اللجوء إلى سكن سفير الولايات المتحدة في بوروندي.
    74. Extrait de la lettre datée du 3 mai 1990, adressée à l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique par le Directeur général de la Force multinationale et observateurs UN 74 - مقتطف من الرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 1990، الموجهة من المدير العام للقوة المتعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها إلى سفير الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Comité s'est également réjoui du discours de l'ambassadeur des Etats-Unis à Malte, M. Douglas W. Kmiec. UN وقد رحبت أيضاً بالخطاب الذي ألفاه السيد دوغلاس و. كيميك، سفير الولايات المتحدة لدى مالطة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur des Etats-Unis. UN الرئيس: أشكر سفير الولايات المتحدة الموقر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur des Etats-Unis de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير الولايات المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة.
    — M. Joseph H. Melrose, Jr, ambassadeur des États-Unis d'Amérique en Sierra Leone. UN سعادة السيد جوزيف ملروس، اﻹبن سفير الولايات المتحدة لدى سيراليون
    L'orateur suivant est le représentant de la Tunisie, qui sera suivi de l'Ambassadeur des ÉtatsUnis d'Amérique, M. Javits. UN المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل تونس، يليه سفير الولايات المتحدة السيد جافيتس.
    On dirait que sa dernière mission était à l'ambassade des USA au Congo. Open Subtitles وزارة خارجية الولايات المتحدة يبدو أن آخر منصبه (كان سفير الولايات المتحدة في (الكونعو
    l'Ambassadrice des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN باور سفير الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    L'Expert a aussi échangé avec Stephen Rapp, l'Ambassadeur itinérant des États-Unis chargé des crimes de guerre, sur la problématique de l'impunité en Côte d'Ivoire. UN وتباحث الخبير أيضاً مع سفير الولايات المتحدة للمساعي الحميدة المعني بمسألة جرائم الحرب، ستيفن راب، حول إشكالية الإفلات من العقاب في كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus